Читаем Записки бухарского гостя полностью

<Хвала Аллаху! Сочинение этой книги произошло необычайным способом, который не приходил. [моем, бедняка,] воображении. Возможно, если сравнят это произведение с произведениями предшественников, то его будут считать сборником, так как в нем имеются доли всяческих полезных поучений. Содержание его состоит из многих трактатов о тонких познаниях и о разрешении трудных вопросов, «вилка», которую, возможно, едва ли кто-либо разрешил и вообще коснулся этих запутанных положений с тех пор, как [их] открыли после сочинения [книги]. Темы, встречающиеся в главах «Записок» [таковы], что, наверное, мало ученых ступало на эти тропы. Вместе с тем [книга] содержит в себе историю жизни его величества наместника всемилостивого, имама времени, защиты божией для людей истинной веры, тени Аллаха, Вознаградителя, Мухаммад Шайбани-хана, да продлит навеки Аллах устои его наместничества, так и прошлое дней искания знаний и царства, которое его величество соизволил [совершить], и причины захвата его величеством мира, и прежние важные события с ним излагаются [в ней] в кратких словах. А подробности большей части обстоятельств жизни предков, происхождение племени, народов, войск, основы государства и родины их, расположение областей и переправ по отношению к областям Туркестана становятся ясными и понятными из содержания ее. Точно так же кратко рассказывается [в книге] об обстоятельствах завоевания Туркестана, о положении и событиях после занятия Хорасана, и кончается [она] угощением их высочеств султанов в Бухаре. Подробности похода на казахов, памятки о всех стоянках и переходах, происшествия на каждом переходе, полезные научные сведения, [высказанные] в собраниях его величества хана на стоянках в походе и при возвращении, обстоятельства победы над казахами, повествование о войне с ними, подробное перечисление награбленного, которое привезли в страну ислама, повествование о четырех днях, проведенных в Самарканде, поучения и беседы, которые в это время произошли, — все это полностью черпается из этой книги.

Вместе с тем, описание этих областей изложено в виде необычайных и изумительных сравнений и метонимий так, что, если будет угодно Аллаху, для читателя [все это] не останется скрытым. Я сильно надеюсь, что [эта книга] получит честь признания в августейшем собрании его величества наместника всемилостивого имама времени, и солнце одобрения его величества от усердия рабов засияет над состоянием [моим], и людям будущих веков от содержания ее достанется значительная польза.

Хвала Аллаху, господу миров! Окончена книга, называемая «Записки бухарского гостя», в стольном богоспасаемом городе Герате после предзакатной пятничной молитвы двадцать третьего числа месяца джумада-л-ула девятьсот пятнадцатого года[417] десницей ее составителя, раба Фазлаллаха, сына (Рузбихана, сына Фазлаллаха, по прозванию Хваджа Маулана Исфахани, да разрешит Аллах пределы безопасности моей. А начало составления [книги] было положено в славном городе Бухаре. Написал я, бедняк, там часть [книги], затем приступил к ее завершению в богоспасаемом Герате, да сохранит его Аллах, в месяце раби ал-ахир и завершил в месяце джумада-л-ула. Хвала Аллаху от начала до конца. Завершается она благословением и приветствием Мухаммаду.

В это сочинение не вплетены стихи предшественников, разве только стихи с упоминанием их автора. Перлы его поэзии все извлечены из рудника немощного сердца. Хвала Аллаху!

БИБЛИОГРАФИЯ

Абдураимов М. А., О некоторых категориях феодального землевладения и положения крестьян в Бухарском ханстве в XVI — начале XVII в. — «Общественные науки в Узбекистане», 1963, № 7.

Абдураимов М. А., Очерки аграрных отношений в Бухарском ханстве в XVI — первой половине XIX века. Автореферат на соискание ученой степени доктора исторических наук. Изд-во АН УзССР, Ташкент, 1963.

Алиханов М., Мервский оазис и дороги, ведущие к нему, СПб, 1883.

Архив АН СССР, архив акад. В. В. Бартольда, фонд 68, опись 1.

Бабур Захираддин, Бабур-наме, Ташкент, 1954.

Бартольд В. В., Абулхаир, Соч., т. II, ч. 2, М., 1964.

Бартольд В. В., Башня Кабуса, Соч., т. IV, М., 1966.

Бартольд В. В., Иран. Историко-географический обзор, СПб, 1903.

Бартольд В. В., История Туркестана, Соч., т. II, ч. 1, М., 1963.

Бартольд В. В., История культурной жизни Туркестана, Соч., т. II, ч. 1, М., 1963.

Бартольд В. В., Место прикаспийских областей в истории мусульманского мира, Соч., т. II, ч. 1, М., 1963.

Бартольд В. В., Отчет о поездке в Среднюю Азию с научной целью. Соч., т. IV, М., 1966.

Бартольд В. В., Очерк истории Семиречья, Соч., т. II, ч. 1, М., 1963.

Бартольд В. В., Очерк истории туркменского народа. Соч., т. И, ч. 1, М., 1963.

Бартольд В. В., Туркестан, Соч., т. III, М., 1965.

Бартольд В. В., Туркестан в эпоху монгольского нашествия, Соч., т. I, М., 1963.

Бартольд В. В., Тяньшаньские киргизы в XVI и XVII вв., Соч., т. II, ч. 1, М., 1963.

Бартольд В. В., Улугбек и его время, Соч., т. II, ч. 2, М., 1964.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эрос за китайской стеной
Эрос за китайской стеной

«Китайский эрос» представляет собой явление, редкое в мировой и беспрецедентное в отечественной литературе. В этом научно художественном сборнике, подготовленном высококвалифицированными синологами, всесторонне освещена сексуальная теория и практика традиционного Китая. Основу книги составляют тщательно сделанные, научно прокомментированные и богато иллюстрированные переводы важнейших эротологических трактатов и классических образцов эротической прозы Срединного государства, сопровождаемые серией статей о проблемах пола, любви и секса в китайской философии, религиозной мысли, обыденном сознании, художественной литературе и изобразительном искусстве. Чрезвычайно рационалистичные представления древних китайцев о половых отношениях вытекают из религиозно-философского понимания мира как арены борьбы женской (инь) и мужской (ян) силы и ориентированы в конечном счете не на наслаждение, а на достижение здоровья и долголетия с помощью весьма изощренных сексуальных приемов.

Дмитрий Николаевич Воскресенский , Ланьлинский насмешник , Мэнчу Лин , Пу Сунлин , Фэн Мэнлун

Семейные отношения, секс / Древневосточная литература / Романы / Образовательная литература / Эро литература / Древние книги
Смятение праведных
Смятение праведных

«Смятение праведных» — первая поэма, включенная в «Пятерицу», является как бы теоретической программой для последующих поэм.В начале произведения автор выдвигает мысль о том, что из всех существ самым ценным и совершенным является человек. В последующих разделах поэмы он высказывается о назначении литературы, об эстетическом отношении к действительности, а в специальных главах удивительно реалистически описывает и обличает образ мысли и жизни правителей, придворных, духовенства и богачей, то есть тех, кто занимал господствующее положение в обществе.Многие главы в поэме посвящаются щедрости, благопристойности, воздержанности, любви, верности, преданности, правдивости, пользе знаний, красоте родного края, ценности жизни, а также осуждению алчности, корыстолюбия, эгоизма, праздного образа жизни. При этом к каждой из этих глав приводится притча, которая является изумительным образцом новеллы в стихах.

Алишер Навои

Поэма, эпическая поэзия / Древневосточная литература / Древние книги