Читаем Записки маленького человека эпохи больших свершений (сборник) полностью

А может, нам с тобой в Тумашув

Сбежать хоть на день, мой любимый.

Там, может, в сумерках янтарных

Все тишь сентябрьская стынет.

В том белом доме, в том покое,

Где все стоит теперь чужое,

Наш разговор печальный, давний

Должны закончить мы с тобою.

Из ясных глаз моих ложится

Слезою след к губам соленый.

А ты молчишь, не отвечаешь

И виноград ты ешь зеленый.

Тот дом покинутый, та зала

И до сих пор понять не в силах:

Вносили люди чью-то мебель,

Потом в раздумье выходили.

А все же много там осталось,

И тишь сентябрьская стынет…

Так, может, снова нам хоть на день

Сбежать в Томашув, мой любимый.

Глаза мои поют с мольбою:

«Ду хольде кунст».

И сердце рвется, и надо ехать,

Дал уж руку.

В руке моей она спокойна,

И уезжаю, тебя оставив.

Как сон, беседа наша рвется,

Благословляю, проклинаю:

«Ду хольде кунст» —

И все, без слова…

А может, там с тобой в Томашув

Сбежать хоть на день, мой любимый.

Там, может, в сумерках янтарных

Все тишь сентябрьская стынет.

Из ясных глаз моих ложится

Слезою след к губам соленый.

А ты молчишь, не отвечаешь

И виноград ты ешь зеленый.

У нас на Валдае дожди

В.М.

А у нас на Валдае дожди,

От земли и до неба дожди.

Ты меня этим летом не жди —

Между нами стеною дожди.

И в лесу дождевые межи,

И под серою дымкой Ужин…

Может, все ж мне вернуться, скажи,

К вам, покуда не стал я чужим.

Забываю, как солнца тепло,

Я улыбку твою и черты.

Кабы к нам тебя вдруг занесло,

То достало бы нам теплоты.

А пока над Валдаем туман

И над лесом колдуют ветра,

Криков птичьих полночный обман

И надежды просвет до утра.

Голубая звезда над Чегетом

Г.Б.Ф.

Голубая звезда над Чегетом

В снежно-звездной морозной пыли.

А друзья разбежались по свету —

Ты видна ль им в нездешней дали?

Этой жизни коротенький промельк

У горы, у звезды на виду —

Я живу в обезлюдевшем доме

На безлюдья синеющем льду.

И беседой ночной не согрета,

Тихо катится ночь в пустоте,

И к утру догорает комета

С дымом горечи на хвосте.

Но рассветного часа усталость

Не смиряет полночную боль.

Если б знали мы, сколько осталось

Нам топтать снеговую юдоль?

Если б знали, что ждет на рассвете,

Если б знали, где кроется свет…

Но безмолвно кружится планета

В зимнем кружеве синих планет.

Примечания

1

Валерий Афанасьевич Мякушков, далее именующий себя Редактором (1918 – 1983), был уроженцем г. Томилино, трудился в качестве младшего и даже старшего редактора в нескольких московских издательствах («Искусство», «Профиздат», «Коммунальное хозяйство», «Гослитиздат» и др.). Член партии с 1949 г. Вышел из партии посмертно, в связи с переездом семьи в Калинин (сведения получены издателем от семьи покойного В.А. Мякушкова).

2

Издателю удалось выяснить, что речь идет о Московском полиграфическом институте, который размещался на Большой Спасской.

3

Друг мой был девственник и гомосексуалист, так что возмущение давалось ему без труда.

4

Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Ригведа
Ригведа

Происхождение этого сборника и его дальнейшая история отразились в предании, которое приписывает большую часть десяти книг определенным древним жреческим родам, ведущим свое начало от семи мифических мудрецов, называвшихся Риши Rishi. Их имена приводит традиционный комментарий anukramani, иногда они мелькают в текстах самих гимнов. Так, вторая книга приписывается роду Гритсамада Gritsamada, третья - Вишвамитре Vicvamitra и его роду, четвертая - роду Вамадевы Vamadeva, пятая - Атри Atri и его потомкам Atreya, шестая роду Бхарадваджа Bharadvaja, седьмая - Bacиштхе Vasichtha с его родом, восьмая, в большей части, Канве Каnvа и его потомству. Книги 1-я, 9-я и 10-я приписываются различным авторам. Эти песни изустно передавались в жреческих родах от поколения к поколению, а впоследствии, в эпоху большого культурного и государственного развития, были собраны в один сборник

Поэзия / Древневосточная литература