– Вот это-то и странно, – заметил Шерлок Холмс.
Через четыре дня мы с Холмсом снова ехали на поезде в Винчестер, где должны были состояться скачки на Уэсскский приз. Полковник ожидал нас, как было условлено, у станции, и мы поехали в его экипаже за город, к месту скачек. Лицо полковника было серьезно и обращение чрезвычайно холодно.
– Я не видел своей лошади, – сказал он.
– Я надеюсь, вы узнаете ее, когда увидите? – спросил Холмс.
Полковник сильно рассердился.
– Двадцать лет я постоянно бываю на скачках, и никто не предлагал мне подобного вопроса, – сказал он. – Ребенок может узнать Сильвер-Блэза по белому пятну на лбу и по крапинкам на передней ноге.
– Как ставки?
– Тут происходит что-то странное. Вчера можно было получить пятнадцать к одному, но затем ставки стали все уменьшаться и уменьшаться и теперь еле ставят три к одному.
– Гм! – проговорил Холмс. – Очевидно, кто-то что-то знает.
Когда экипаж въехал за ограду, я взглянул на программу скачек.
«Уэссекский приз. – 1000 соверенов, с подписными 50 соверенов с каждой для лошадей четырех и пяти лет. 2-й лошади – 300 фунтов. 3-й – 200 фунтов. Дистанция одна миля пять фурлонгов.
1. Негр, владелец мистер Хит Ньютон (красный картуз, коричневый камзол).
2. Боксер, владелец полковник Уордлоу (розовый картуз, черный камзол).
3. Десборо, владелец лорд Бэкуотер (желтый картуз, рукава того же цвета).
4. Сильвер-Блэз, владелец полковник Росс (черный картуз, красный камзол).
5. Ирис, владелец герцог Балморал (картуз и камзол полосатые, желтого и черного цвета).
6. Рашпиль, владелец лорд Синглфорд (пурпуровый картуз, черные рукава)».
– Мы положились на ваши слова и сняли нашу вторую лошадь, Баярда – сказал полковник. – Что это? Сильвер-Блэз фаворит?
– Пять к четырем против Сильвер-Блэза! – ревела толпа. – Пять к четырем против Сильвер-Блэза! Пятнадцать к пяти против Десборо!
– Лошади в полном составе, – заметил я. – Все шесть налицо!
– Все шесть налицо? Так моя лошадь скачет? – кричал полковник в сильном волнении. – Но я не вижу ее, не вижу моих цветов.
– Проехало только пять. Вот, должно быть, она.
В эту минуту из загородки, где находились весы, появилась великолепная гнедая лошадь и прошла мимо нас легким галопом. На ней сидел жокей в хорошо всем известных цветах полковника – красном и черном.
– Это не моя лошадь! – закричал владелец. – У этой нет на теле ни одной белой отметины. Что вы сделали, мистер Холмс?!
– Хорошо, хорошо, посмотрим, как она будет скакать, – невозмутимо сказал мой друг.
Несколько минут он смотрел в мой бинокль.
– Великолепно! Превосходный старт! – вдруг воскликнул он. – Вот они показываются из-за поворота!
Из нашего экипажа прекрасно было видно всех лошадей; они шли так близко друг к другу, что их, казалось, можно было бы покрыть одной попоной, но на половине круга желтый цвет мейплтонской конюшни выдвинулся вперед. Однако, прежде чем лошади поравнялись с нами, Десборо отстал, а лошадь полковника сразу вырвалась вперед и была у столба на шесть корпусов впереди своего соперника. Ирис герцога Балморала пришла третьей.
– Без сомнения, это моя лошадь, – задыхаясь и проводя рукой по глазам, проговорил полковник. – Признаюсь, ничего здесь не понимаю. Не пора ли открыть вашу тайну, мистер Холмс?
– Да, пора, полковник. Вы все узнаете. Пойдемте все вместе взглянуть на лошадь. Вот она, – продолжал он, когда мы вошли в ограду для взвешивания, куда допускались только владельцы и их знакомые. – Вам стоит только вымыть ей винным спиртом голову и ноги, и вы убедитесь, что это – ваш Сильвер-Блэз.
– Не могу прийти в себя от изумления!
– Я нашел лошадь у одного барышника и осмелился взять ее как раз в ту минуту, когда ее хотели сбыть с рук.
– Дорогой сэр, вы сотворили чудо. Лошадь совершенно здорова и в полном порядке. Тысячу извинений за то, что позволил себе усомниться в вашем искусстве. Вы оказали мне большую услугу, возвратив мне лошадь, и окажете еще большую, если найдете убийцу Джона Стрейкера.
– Я уже нашел его, – спокойно сказал Холмс.
Полковник и я с изумлением взглянули на него.
– Нашли убийцу? Где же он?
– Здесь.
– Здесь? Где?
– Стойт в настоящую минуту возле меня.
Румянец гнева вспыхнул на щеках полковника.
– Я вполне сознаю, что многим обязан вам, мистер Холмс, – сказал он, – но не могу принять ваши слова иначе, как плохую шутку или оскорбление.
Шерлок Холмс расхохотался.
– Уверяю вас, полковник, что не считаю вас причастным к преступлению, – проговорил он. – Настоящий убийца стоит за вами!
Он отошел в сторону и положил руку на блестящую шею породистого скакуна.
– Лошадь! – вскрикнули мы с полковником в один голос.
– Да, лошадь. Ее вина уменьшается, если я скажу вам, что она сделала это, защищая себя, и что Джон Стрейкер был человек, совершенно не достойный вашего доверия. Но вот звонок, а так как у меня есть маленькая ставка, то отложу подробное объяснение до более удобного случая.