– Без сомнения. Но при осмотре его вещей мне посчастливилось открыть не только способ совершения преступления, но и его мотивы. Как человеку светскому, вам известно, полковник, что люди не носят у себя в карманах чужих счетов. Большинству из нас еле под силу справиться и со своими. Я сразу понял, что Стрейкер жил двойной жизнью и имел посторонние связи. По счету было видно, что существует какая-то дама, не стесняющая себя средствами. Несмотря на всю вашу щедрость к вашим служащим, едва ли возможно предположить, чтобы они могли покупать своим женам туалеты в двести гиней. Я расспросил, незаметно для нее, миссис Стрейкер насчет платья, на которое был представлен счет, и убедившись, что у нее никогда не было подобного костюма, запомнил адрес портнихи, чувствуя, что с помощью фотокарточки Стрейкера мне легко будет доказать мифическое происхождение мистера Дербишира.
Далее все очень просто. Стрейкер повел лошадь в яму, откуда не был виден свет. Симпсон, когда бежал, потерял галстук, а Стрейкер поднял его, быть может, думая привязать им лошадь за ногу. Очутившись в яме, Стрейкер стал позади лошади и зажег свечу, но лошадь, испуганная внезапным светом и почувствовав свойственным животным инстинктом что-то недоброе, вырвалась и попала стальным копытом как раз в лоб Стрейкеру. Несмотря на то, что шел дождь, он, приготовляясь к операции, снял плащ, и при падении нож вонзился ему в бедро. Достаточно ли это ясно?
– Удивительно! – воскликнул полковник. – Удивительно! Как будто вы присутствовали при всем этом.
– Должен признаться, что трудно было додуматься до последнего моего вывода. Мне пришла мысль, что такой предусмотрительный человек, как Стрейкер, не предпринял бы такой тонкой операции, как порез сухожилия, без предварительной практики. На чем он мог практиковаться? Мой взгляд случайно упал на овец, и я задал вопрос, ответ на который, к собственному моему удивлению, подтвердил мое предположение.
– Вы вполне уяснили все, мистер Холмс.
– Вернувшись в Лондон, я отправился к портнихе, которая сразу признала Стрейкера как прекрасного заказчика по фамилии Дербишир и сказала, что жена у него красавица, любящая дорогие наряды. Я не сомневаюсь, что из-за этой женщины он совершенно запутался в долгах и дошел до этой гнусной проделки.
– Вы объяснили все, кроме одного, – сказал полковник. – Где же была лошадь?
– Она бродила по болоту, и ее приютил один из ваших соседей. Мне кажется, мы должны даровать ему амнистию в этом случае.
Если не ошибаюсь, это клапамский узел, и мы будем на вокзале Виктория минут через десять. Если вам угодно выкурить сигару у нас, полковник, я буду рад сообщить вам все дальнейшие подробности, которые могут интересовать вас.
Желтое лицо
«Желтое лицо» (The Adventure of the Yellow Face), 1888, Лондон (London)
Шерлок Холмс принадлежит к тем людям, которые не любят трогаться с места и совершать какие-нибудь упражнения только ради того, чтобы упражняться. Несмотря на это он от природы обладал редкой физической силой и, кроме того, при хорошем росте и комплекции был, без сомнения, одним из лучших боксеров, каких когда-либо мне приходилось видеть. На гимнастику и другого рода бесцельные физические упражнения он смотрел как на совершенно напрасную трату энергии, но в то же время проявлял редкий энтузиазм, когда того требовали долг службы или необходимость. Во время таких случаев он был прямо неутомим. Поразительно, откуда только брались у него такая огромная выносливость и тренированность; он был очень воздержан в пище, привычки его отличались большой простотой, и вообще он старался вести суровый образ жизни. Одно, в чем его можно было упрекнуть, это – в употреблении кокаина, к которому он прибегал только как к лекарству против однообразия земного существования.
Однажды ранней весной он сам почувствовал необходимость в отдыхе и предложил мне прогуляться в парке, где на вязах уже появились первые молодые светло-зеленые побеги и раскрывались длинные клейкие почки каштанов. В продолжение двух часов блуждали мы по парку, по большей части молча, как приличествует двум друзьям, которые отлично знают подробности жизни друг друга и которым вследствие этого не о чем говорить. Только к пяти часам вернулись мы к себе домой на Бейкер-стрих
– Простите, сэр, – сказал наш маленький слуга, отворяя дверь, – тут вас спрашивал какой-то господин.
Холмс взглянул на меня с упреком.
– Вот что значит гулять после обеда! – сказал он. – Давно ушел этот господин?
– Порядочно, сэр.
– Отчего же ты его не попросил подождать?
– Я просил его зайти, и он ждал.
– Как долго он ждал?