Говоря о мине, мы недалеко уходим от истины, улыбнулась Мелани. На глоубстера можно смотреть как на естественную биологическую мину, выброшенную на берег самой природой. Это удача, что у зловонных останков вскоре появились ее сотрудники – доктор Онер, а с ним доктора Острич и Хара. Она, Мелани, с одинаковым уважением относится ко всем троим, но должна заметить, что доктор Онер повел себя наиболее профессионально – он сразу сообщил о находке в санитарную инспекцию и позвонил в лабораторию. Доктор Онер ни на секунду не задержался на пляже. И это он потребовал незамедлительного уничтожения останков глоубстера. Она поддержала это правильное (она и сейчас так считает) требование. Быстрые действия, кстати, спасли доктору Онеру жизнь. Острич и Хара, как известно, задержались на берегу и набросились на вонючую находку, как на именинный пирог. На следующий день оба погибли.
– Ваши сотрудники постоянно прогуливаются по пляжу?
– Речь идет о случайной находке, – уклончиво ответила Мелани.
– Но доктор Онер развил такую бурную деятельность, – улыбнулся Джек. – Он будто знал что-то… Наверное, он догадывался о какой-то опасности? Почему его насторожили останки глоубстера? Мало ли что выбрасывает океан на берег, совсем не обязательно звонить в санитарную инспекцию и ставить в известность вас.
– Его насторожила сама находка.
– А Острич и Хара? Когда доктор Онер присоединился к ним, они пытались развернуть на песке останки глоубстера?
– К сожалению.
– Почему же доктор Онер не предупредил их об опасности? Почему он сразу бросился к телефону?
Мелани улыбнулась:
– Люди не похожи друг на друга. Доктор Онер подумал, что его коллеги просто посмеются над его осторожность. Острич и Хара отличались обостренным скептицизмом. Не хочу никого упрекать, тем более что задним умом мы все крепки, но повторяю – доктор Онер поступил в высшей степени профессионально.
Это правда, подумал я. Увидев гниющие зловонные останки, следует как можно быстрее бежать от них, а не копаться в гнилье палкой. Такие твари, как глоубстер, привлекательны как миф, но как конкретный вид отвращают. Правда, Кирк Отис думал иначе, а Джека Берримена интересовали тонкости, не совсем понятные мне. Скажем, китайцы. Точнее, выборочное действие болезни. Она что, опасна не для всех людей? Какая-то расовая направленность?.. Ах, всего лишь игра статистики!.. Джек усмехнулся. Значит, перед адентитом, извините за непрофессиональное словечко, не устоят ни негр, ни китаец?..
Я снова насторожился.
Джек и Мелани явно понимали друг друга.
За произносимыми ими словами явно прятался какой-то другой, неясный мне смысл. Они знали больше, чем я, они знали гораздо больше. Судя по злобной ухмылке, кое-что понимал даже Отис.
– Я поддержала требование доктора Онера, потому что уже на следующий день были зафиксированы первые смерти. А мы тогда не знали способов борьбы с неизвестной болезнью. Собственно, и сейчас мы знаем немного. Правда, эпидемия резко пошла на спад, а источник заразы мы сразу уничтожили.
Отис с ненавистью глядел на Мелани. Она, не дрогнув, уничтожила тварь, за которой он охотился всю жизнь. К тому же Мелани лгала. Она лгала откровенно и без стеснения. И Отис с Джеком знали это. Она не уничтожила глоубстера, он был свален в морозильник. Как странные замороженные тряпки. Я сам долбил ножом эти замороженные останки. Я никак не мог понять, зачем Мелани лжет.
– Итак, источников заразы больше не существует?
Мелани кивнула. Она выглядела победительницей.
– Но восемь тысяч семьсот семьдесят два человека, – протянул Джек. – Многовато.
– Восемь тысяч семьсот семьдесят три, – поправила Мелани. – Эта цифра точнее. Можете мне верить.
– Я верю, – кивнул Джек. – Вы обязаны знать точные цифры. Ведь вам придется готовить официальный отчет. Я думаю, вы сорвете аплодисменты. Вас любят, вы много сделали для острова. Можно сказать, что вы много сделали для страны, ведь болезнь не вышла на материк. Правда, – улыбнулся он, – придется объяснять некоторые детали. Неужели вы действительно ни к чему не пришли? Я говорю о лечении неизвестной болезни… У вас классные специалисты… Где гарантия того, что эпидемия адентита не вспыхнет в каком-то другом районе?
Мелани улыбнулась:
– Не думала, что мы заговорим на такие общие темы.
– На общие? – удивился Джек.
Мелани кивнула. Она была очень хороша, и в ней чувствовалась сила.
– Хорошо, вернемся к вещам предельно конкретным, – согласился Джек. – Сколько человек работает в вашей лаборатории?
– Сто семьдесят.
– Сколько сотрудников погибло во время эпидемии?
– Всего трое.
– Всего трое! – восхитился Джек. – Вы нашли какое-то противоядие?
– Нет, мы просто соблюдали осторожность. Дисциплину и осторожность. Мы утроили, удесятерили контроль.
– Дисциплина и осторожность. – Джек покачал головой.
– Я могу подтвердить сказанное, – охотно пообещала Мелани.
– Я верю. – Казалось, Берримен окончательно покорен. – Вы уничтожили останки глоубстера, устранили единственный источник заразы, но почему-то в середине июля последовала новая вспышка болезни…