Читаем Записки сантехника о кино полностью

— Дмитрий Юрьевич, а кино — оно про русских или не про русских?

— Про нерусских.


— В чем смысл, с какой целью организован закрытый мегаэлитный просмотр?

— С целью показать кино экспертам с мировым именем, которые не будут блеять «это не Тарковский», а выдадут адекватную оценку.


— Почитал превью фильма — вроде про подростка-задроту, которого сделали мегакиллером. Не понравилось. Неужели стоит идти?

— Не ходи, там опять одно и то же, все уже было.


— Goblin — один из немногих интернет-рецензентов, мнению/ художественному чутью которого я доверяю полностью.

— Это у тебя просто вкусы с моими совпадают. Видать, быдла ты.


— А кровищи и кишочек как много?

— Местами — богато.


— Дмитрий Юрич, фильм Бекмамбетова под названием «Пешаварский вальс» смотрели?

— Смотрел очень давно.


— Если смотрели, то как он Вам?

— В свое время поразил правдивостью изображения отношений между солдатами. Концовка — гнусная, перестроечная.


— Михаил Горевой в интервью рассказывал, что когда его взяли на роль злодея-ученого в фильм «Умри, но не сейчас», то его, хорошо говорящего по-английски, специально просили говорить с ярко выраженным русским акцентом. На что, по его заявлению, он отвечал продюсерам, что, мол, почему умный мужик, гениальный ученый, пусть и русский, должен чудовищно коверкать английский язык?.. Продюсеры, ясный пень, победили.

— Михаил Горевой, очевидно, плохо понимает, как и почему именно так снимают кино. С точки зрения Михаила Горевого, наверно, и герои «Мимино» должны говорить без акцента — благо умеют.


— А перевод слова «wanted» как «особо опасен» — не режет слух?

— Нет, конечно. Это ведь название.


— Дмитрий Юрьевич, сколько времени примерно показывали Хабенского в фильме?

— Достаточно.


— Я где-то читал, что в американском варианте фильма эпизоды с Хабенским вырезали.

— Я где-то смотрел именно американский вариант, Хабенский там есть.


— Goblin, а как думаете DVD с фильмом заслуживает быть в домашней коллекции?

— Себе бы взял.


— А пираты уже, наверно, вовсю торгуют фильмой в неправильном переводе. Щас пойду в ларек проверю!

— И нам потом расскажи.


— Дмитрий, такой вот, можно сказать, нахальный вопрос — индивидуальный просмотр был затеян, надо полагать, в рамках разнузданного пеара фильмы, с привлечением тебя в качестве одного из действенных механизмов. А ну как фильма не понравилась бы, ну, то есть вообще? Такая ситуация как-то оговаривается, или в данном случае just business, nothing personal?

— He, все чисто по-деловому. Другое дело, что подобные фильмы мне нравятся и смотрю я их с удовольствием.


— Дмитрий Юрьевич от скромности явно не погибнет.

— Такое слово, как «ирония», когда-нибудь встречал?

Монстро, х/ф

14.06.2008


Третьего дня приобрел ДВД художественного фильма «Монстро». Сели смотреть с собакой-убийцей. Следует отметить, что комнату с телевизором собака считает своей игровой комнатой, потому что там на полу ковер и ей по нему страшно нравится бегать — сцепление очень хорошее. Ну и заход в игровую комнату она расценивает как приглашение порезвиться от души часок-другой.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже