На стене было так много надписей, что я бы никогда не нашла послание Буки, если бы не узнала его почерк. Он оставил сообщение несколькими строками ниже от «лечебного поцелуя». Бука закрасил полоску стены белой краской, а поверх нее, чередуя синий и черный маркеры, написал свою просьбу. Вышло очень красиво и празднично. Так Бука у нас романтик в душе? Или он наполовину еврей и такая красота в честь Хануки?
Послание гласило:
Меня захлестнули эмоции.
Бука здесь?
Или я снова встречусь с парнем по имени Бумер?
Я вышла из уборной. При тусклом освещении, среди одних только черных джинсов и черных футболок, я еле заметила двух парней в углу у барной стойки с фетровыми шляпами на головах. У одного к шляпе была приколота ермолка. И оба нацепили солнцезащитные очки. Тот, что с ермолкой, наклонившись, скрепкой отдирал от подошвы жвачку. Фу, надеюсь, он не пытался отскрести ее ногтями.
В темноте клуба было невозможно разглядеть их лиц.
Я достала записную книжку, но, передумав, сунула ее для большей сохранности в сумочку: вдруг это не те парни? Если они те, кого я ищу, то разве не должны сказать что-то вроде: «Хей, мы здесь ради книжки»?
Вместо этого они сверлили меня остекленевшими панко-хипстерскими взглядами.
Меня охватила паника, от страха отнялся язык.
Я рванула из клуба как бешеная.
И, к своему стыду, по дороге потеряла сапог. Я не шучу! Не надела на колготки носки и в результате сбежала из клуба без сапога, точно какая-то Визгля-Золушка с инди-гейско-еврейского бала. И ни за что туда не вернусь.
Только когда такси остановилось возле моего дома, и я достала кошелек, чтобы расплатиться, до меня дошло: вместо записной книжки я оставила агенту сапог.
А книжка все еще лежала в сумочке.
Как теперь Бука меня найдет?
Глава 9
Дэш
Я проснулся в восемь утра от того, что кто-то барабанил в мою дверь. Полусонный, потащился в коридор и, посмотрев в глазок, обнаружил уставившихся на меня в шляпах набекрень Дова и Джонни.
– Привет, – открыл я дверь. – Не рановато для вас?
– Так мы еще не ложились! – сообщил Дов. – Мы порядком накокаколились и наредбуллились, если ты понимаешь, о чем я.
– Можно прикорнуть у тебя? – спросил Джонни. – Нас скоро вырубит. Минуты через две.
– Ну не выгонять же вас. Как прошла вечеринка?
– Ты зря ушел! – сказал Дов. – «Глупый раввин» – офигенная группа. До «Горстки придурков» им, конечно, далеко, но они в сотню раз круче «Азраила». А как танцует твоя девчонка!
– Хорошо? – улыбнулся я.
– Она задает «хо» танцу хора! – воскликнул Дов.
– По мне, так она больше похожа на «ра», – возразил Джонни.
Дов хлопнул его по плечу каким-то сапогом:
– Молчи! Я сейчас говорю!
– Кому-то сегодня не обломится, – проворчал Джонни.
– Парни! – прервал я их. – Вы мне что-нибудь принесли?
– Ага. – Дов протянул мне сапог. – Это.
– Что это? – удивился я.
– Что это? – скучно посмотрел на меня Дов. – Дай-ка подумать…
– Записную книжку мы не принесли, – сказал Джонни. – Лили протянула ее Дову, а потом вместе с ней и умчалась. По дороге потеряла сапог. Не спрашивай как, понятия не имею. Слетающий с ноги сапог противоречит всем законом физики. Может, она хотела оставить его для тебя?
– Золушка! – закричал Дов и скаламбурил: – Тебя ждет подушка!
– Да, – подхватил Джонни, – пора нам прилечь. Не против, чтобы мы завалились на боковую?
– Поспите в маминой комнате. – Я взял у Дова сапог и заглянул в него.
– Книжки там нет, – заметил Джонни. – Я тоже проверил. Даже пол осмотрел – опыт, скажу тебе, так себе. Если бы она упала на пол, то далеко бы не улетела – прилипла на месте.
– Фу. Прости. Ну, то есть спасибо.
Я проводил ребят в мамину спальню. С одной стороны, нехорошо было отдавать ее постель парням, а с другой стороны, на ней спал и Джованни. Я уже предвкушал, как потом невзначай упомяну о том, что в его постели нежились два неортодоксальных еврея-голубка.
Джонни уже приходилось поддерживать засыпающего на ходу Дова – у того при виде кровати, видно, разом выветрился из крови весь «Ред Булл». Я скинул покрывало.
– Во сколько вас будить? – спросил я.
– Ты идешь сегодня на вечеринку Прии? – ответил вопросом на вопрос Джонни.
Я кивнул.
– Тогда разбуди незадолго до этого.
Джонни осторожно снял свою шляпу, затем – шляпу с головы Дова.
Я пожелал им спокойной ночи, хотя только начиналось утро.
Я рассмотрел сапог со всех сторон. Взвесил его в руке. Поискал тайные послания на коже. Вытащил стельку посмотреть, нет ли чего под ней. Я вопрошал у сапога, что мне делать. Перебирал его шнурки. Похоже, Лили меня переиграла.
Если бы она ничего не оставила, я бы подумал: «Вау. Вот и все. Игра окончена». Но сапог был подсказкой, а если есть подсказка, то игра продолжается.
Я решил повторить пройденные шаги. Начал с «Мэйсис», подумав, что в послерождественское утро универмаг должен открываться рано. Я набрал номер магазина… и пятнадцать минут висел на трубке в ожидании ответа.
Наконец, мне ответил раздраженный женский голос: