Читаем Запомни будущее полностью

При этом он подумал, что у Зейда больше мужества, чем у любого из них. У него было слабое телосложение, он ненавидел боль, но без колебаний присоединился к своим товарищам в безнадежной драке…


4


ВАНИНГ ДОГНАЛ остальных, которые ждали его. После этого началась игра в зайцев и гончих. Лысла вела их по лабиринту города, ее тонкие ноги буквально летели по воздуху.

– Ты в порядке? – выдохнул Ванинг на бегу, на мгновение поравнявшись с девушкой.

Она прикусила белыми зубками нижнюю губу.

– Я… Я выстрелила прямо в глаза свами. Ослепила его. Это единственный способ… Ух!

– Куда нам теперь? – задыхаясь, спросил Хоббс, его светлые волосы развевались на бегу.

– Лысла? – спросил Сандерсон. – Может, мы…

– Я не знаю. Мы направляемся на север. Раньше туда никто не ходил. К южным воротам нельзя, они всегда охраняются.

– Здесь только два выхода, – задыхаясь, вставил Хоббс. – Как же нам вырваться наружу? Через ворота на севере?

– Мы попробуем, – сказал Ванинг, – если не сумеем добраться до космического корабля.

Внезапно Зейд зашевелился.

– Поставь меня на землю. Я уже в порядке. Космический корабль тоже охраняется. Но у северных ворот нет солдат. Не знаю, почему.

В городе нарастало волнение. Повсюду вспыхивало все больше огней, но беглецам удавалось держаться в тени. Дважды они прижимались к стенам, когда мимо бежали свами. Удача сопутствовала им, но кто знает, сколько это еще будет продолжаться.

Внезапно раздался громкий голос, разнесшийся по всем уголкам города. Казалось, он исходил из купола наверху.

– Внимание! Рабам запрещено появляться на улицах иначе, чем в сопровождении хозяина свами! Никто не смеет дать убежище беглецам, которые ослепили охранника! Захватите их живыми, если это возможно – они должны послужить примером остальным. Главное, не давайте им убежище!

Лысла побледнела. Ванинг взглянул на нее, но ничего не сказал. Все было и так хуже некуда. Только Сандерсон саркастически усмехнулся.

– Приятно вырваться на свободу, Ванинг. Как там насчет Каллахана?

Детектив только хмыкнул.

– Я бы предпочел спокойную смерть, – задыхаясь, сказал Зейд. – Терпеть не могу пыток.

Ванинг почувствовал укол симпатии к толстому маленькому туземцу. Но он ничем не мог помочь ему. Побег был единственным шансом.

– Вот, – наконец, выдохнула Лысла, остановившись в тени высокого здания. – Это внешние здания города. Там есть ворота.

За пустым пространством голой земли, высоко над их головами вздымалась металлическая стена. Ванинг критически поглядел на нее.

– Охранников не видно. Может, ворота просто заперты? Тем не менее… я пойду туда. Если там свами, они набросятся на меня. Тогда убегайте изо всех сил. Не пытайтесь мне помочь.

Не дожидаясь ответа, он побежал через пустырь. Меньше чем через минуту он был уже возле двери здания. Никто так и не появился. Ванинг не слышал ничего подозрительного. Оглянувшись, он увидел, как в городе сияют переливающиеся эльфийские огни, и сверкает поднимающаяся к куполу труба – труба, через которую в атмосферу замученной, порабощенной Венеры постоянно струились вирусы Северной лихорадки.

И это боги Венеры? – подумал Ванинг. Скорее уж, дьяволы!

Он повернулся к двери. Замки были на виду, и через пару минут уступили его умелым рукам. Дверь автоматически распахнулась.

За ней был пустой, освещенный туннель, свободный и тихий, тянущийся метров на пятьдесят. В конце туннеля виднелась еще одна дверь.

Ванинг поднял руку.

– Подождите еще немного, – тихонько сказал он. – Я пойду открою вторую дверь. Тогда бегите изо всех сил.

– Правильно! – воскликнул Сандерсон.

Спустя, казалось, вечность вторая дверь распахнулась. Ванинг подал сигнал и услышал звук бегущих ног. Но он не повернулся. Он уставился через порог, и в животе у него узлом свернулась тоскливая безнадежность.


ДВЕРЬ НА свободу была распахнута – словно в насмешку. За ней было дно каньона, расширяющегося вдали. Но каньон протянулся всего на четверть километра от порога. А дальше было пламя.

Красный, ползущий огонь покрывал долину от непроницаемой стены до гранитного выступа. Кипящая лава поползла вниз по склону, и багровый, тусклый туман над ней скручивался алыми жгутами. Ничто живое не могло пройти этот ужасный барьер. Это было ясно с первого взгляда.

– По крайней мере, это будет более быстрая смерть, чем от рук свами, – очень тихо сказал Зейд.

– Нет! – инстинктивно ответил Ванинг. – Пусть я буду проклят, если погибну так просто. Или пускай…

Он замолчал, глядя на Лыслу. Ее голубые глаза были странно спокойными.

– Скалы? – предложила она.

Ванинг внимательно оглядел их.

– Нет. На них невозможно подняться. Неудивительно, что свами оставили эту дверь незащищенной!

– Главное, интересно, зачем она вообще им здесь? – спросил Хоббс.

– Возможно, когда-то здесь был выход. Затем прорывалась лава… я уже видел на Венере похожие лавовые поля, – хмыкнул Сандерсон. – Там был настоящий ад. Здесь никто не сможет пройти, за исключением саламандр.

– Значит, нет никакого способа? – спросила Лысла.

Ванинг потер подбородок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Генри Каттнер. Сборники

Последняя цитадель Земли
Последняя цитадель Земли

В этот сборник вошли произведения американских мастеров фантастического жанра Г. Каттнера и К. Мур. Действия романов «Из глубины времен» и «Последняя цитадель Земли» разворачиваются в далеком будущем, героями стали земляне, волей различных обстоятельств вынужденные противостоять могущественным инопланетным силам в борьбе не только за собственную жизнь, но и за выживание земной цивилизации. Роман «Судная ночь» повествует о жестокой войне, которую ведут обитатели одной из молодых звездных систем против древней галактической империи, созданной людьми, и ее главного оплота — секрета применения Линз Смерти.Содержание:    В. Гаков. Дама, король и много джокеров (статья)    Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Последняя цитадель Земли (роман, перевод К. Савельева)    Генри Каттнер. Из глубины времени (роман, перевод К. Савельева)    Кэтрин Мур. Судная ночь (роман, перевод К. Савельева) 

Генри Каттнер , Кэтрин Л. Мур , Кэтрин Люсиль Мур

Фантастика / Научная Фантастика
Ярость
Ярость

Впервые рассказы Генри Каттнера (1915–1958) появились в СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводах к концу шестидесятых годов и произвели сенсацию среди любителей фантастики (кто не РїРѕРјРЅРёС' потрясающий цикл о Хогбенах!). Однако впоследствии выяснилось, что тогдашние издатели аккуратно обходили самые, может быть, главные произведения писателя — рассказы и романы, которые к научной фантастике отнести нельзя никак, — речь в РЅРёС… идет о колдовстве, о переселении РґСѓС€, о могучих темных силах, стремящихся захватить власть над миром… Пожалуй, только сейчас пришла пора познакомить с ними наших читателей. Р' американской энциклопедии фантастики о Генри Каттнере сказано: «Есть веские основания полагать, что лучшие его произведения Р±СѓРґСѓС' читаться столько, сколько будет существовать фантастическая литература».РЎР±орник, который Р'С‹ держите в руках, — лишнее тому доказательство.СОДЕРЖАНР

Генри Каттнер

Научная Фантастика

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Смерти нет
Смерти нет

Десятый век. Рождение Руси. Жестокий и удивительный мир. Мир, где слабый становится рабом, а сильный – жертвой сильнейшего. Мир, где главные дороги – речные и морские пути. За право контролировать их сражаются царства и империи. А еще – небольшие, но воинственные варяжские княжества, поставившие свои города на берегах рек, мимо которых не пройти ни к Дону, ни к Волге. И чтобы удержать свои земли, не дать врагам подмять под себя, разрушить, уничтожить, нужен был вождь, способный объединить и возглавить совсем юный союз варяжских князей и показать всем: хазарам, скандинавам, византийцам, печенегам: в мир пришла новая сила, с которую следует уважать. Великий князь Олег, прозванный Вещим стал этим вождем. Так началась Русь.Соратник великого полководца Святослава, советник первого из государей Руси Владимира, он прожил долгую и славную жизнь, но смерти нет для настоящего воина. И вот – новая жизнь, в которую Сергей Духарев входит не могучим и властным князь-воеводой, а бесправным и слабым мальчишкой без рода и родни. Зато он снова молод, а вокруг мир, в котором наверняка найдется место для славного воина, которым он несомненно станет… Если выживет.

Александр Владимирович Мазин , Андрей Иванович Самойлов , Василий Вялый , Всеволод Олегович Глуховцев , Катя Че

Фантастика / Фэнтези / Современная проза / Научная Фантастика / Попаданцы