— Нет, пожалуйста, не отпускай меня, — говорит она, разрывающимся от слёз
голосом.
— Никогда, — отвечаю я и прикасаюсь губами к её волосам, мы продолжаем так
сидеть пока она не успокаивается, или становится слишком измотанной, чтобы снова
заплакать. Мы остаёмся в том же положении, пока её дрожащее тело ещё вздрагивает после
плача.
— Натан…— едва шепчет она. — Теперь... теперь, когда ты знаешь моё прошлое, ты
испытываешь... отвращение ко мне?
— Что?
Она говорит так тихо, и секунду я надеюсь, что услышал неправильно, но напротив, она спросила именно так.
— Хани, посмотри на меня.
Она качает головой на моей груди, не поднимая взгляда. Прикасаюсь рукой к её лицу
и немного приближаюсь, чтобы иметь возможность на неё взглянуть, но Хани смотрит вниз, словно боится встретиться с моим взглядом, как будто боится увидеть в нём что-то другое.
Именно поэтому я хочу, чтобы она на меня посмотрела, потому что должна прочитать ответ
в моих глазах, прежде чем скажу его словами.
— Хани…
Наконец она поднимает взгляд, её глаза опухли и покраснели от слёз.
— Да, я чувствую отвращение. Мне противны те звери, которых нельзя назвать
людьми, мне противно то, что они сделали с тобой. И конечно, это не относится к тебе, никогда. Как ты вообще можешь так думать?
— Это так... я чувствую себя...
— Я знаю, любовь моя и понимаю. Но я люблю тебя больше, чем что-либо ещё в
мире, и это никогда не изменится, что бы ни случилось, — говорю я, прикасаясь лёгким,
почти незаметным поцелуем к губам Хани. Потом прижимаюсь лбом к её и на несколько
мгновений я замираю, держа лицо девушки в своих ладонях.
В этот момент возвращается Мэйсон.
— Хани, извини, понимаю, что это последнее, о чём ты сейчас хочешь поговорить, но
я могу задать тебе вопрос? — мягко спрашивает он. Хани кивает в ответ. — Ты помнишь
имя того мужчины?
— Нет, он никогда не говорил мне. И никто из других не обращался к нему по имени.
Они всегда называли его боссом, по крайней мере, в моем присутствии... у других также
имелись прозвища. Мужчина, который выдавал себя за моего мужа... они называли его
Соколом.
При этом прозвище Мэйсон и я обмениваемся взаимно понимающим взглядом.
Чертов ублюдок, это он должен быть правой рукой босса.
— А ты сможешь его описать? — спрашивает Мэйсон, продолжая попытки выяснить
личность их босса.
— Да, я никогда не смогу позабыть его лицо.
— Ты сможешь?
Она вновь кивает.
— Подожди…
Мэйсон прав, спрашивая у неё эту информацию, но как бы я не стремился взять
ублюдка, не хочу, чтобы Хани делала это немедленно. — Ты не должна делать это сейчас.
Мы можем пойти завтра. Лучше отдохни, ты устала, — говорю я, нежно лаская её уставшее
лицо. Всё это опустошило Хани, она выглядит настолько слабой, что может упасть в любой
момент.
— Нет, Натан. Я готова и хочу сделать сейчас. Не волнуйся, я в порядке.
В это трудно поверить.
— Ты уверена?
— Да.
Мэйсон ждёт моего одобрения, я киваю.
— Я немедленно позвоню в офис и поставлю в известность, что мы прибываем для
создания фоторобота.
— Пойду быстро сполосну лицо, я, должно быть, выгляжу ужасно. И надену пальто.
Пока Хани идёт в ванную, ко мне присоединяется Мэйсон.
— Готово.
— Ну, по крайней мере, Харрисон будет рад новым событиям в работе.
Говорю я, думая, что по непредвиденному совпадению, дело, которое мы расследовали
в течение нескольких месяцев, связано с Хани.
Наконец-то мы закончим эту историю. И они заплатят за всё, что совершили.
Вскоре мы выходим из дома на ледяной вечерний воздух. Я иду, обнимая Хани одной
рукой за плечи. Мы направляемся к машине, а Мэйсон идёт к своей. Когда стоим перед
дверью со стороны пассажира, и я собираюсь её открыть, чтобы Хани села в салон, вижу, как
включаются фары автомобиля, движущегося в нашем направлении. Не знаю, что заставило
меня почувствовать что-то странное, но это так. Я начинаю видеть происходящую сцену в
замедленном темпе. Машина приближается к нам без остановки, пассажир опускает окно, и я
ясно вижу пистолет за полсекунды, прежде чем начинают стрелять.
— Вниз! — кричу я, толкая Хани на землю и прикрывая её своим телом, пока на нас
падает поток из осколков стекла. Машина продолжает свою гонку, ревя шинами и удаляясь.
— Хани, Хани, с тобой всё в порядке? — спрашиваю я, откидывая волосы с её лица и
пытаясь убедиться в том, что она не ранена.
— Да, — отвечает она, задыхаясь и опираясь на меня. Потом, вдруг, от испуга у неё
расширяются глаза. Я следую за её взглядом и вижу, что рука Хани испачкана в крови.
Глава 28
Хани
С широко раскрытыми глазами я в страхе смотрю на свою окровавленную руку, потому что кровь не моя.
— Натан! О, Боже, ты ранен! — Я стягиваю с него куртку и вижу, как из плеча
струиться кровь. Инстинктивно прижимаю к ране руку, чтобы остановить её.
— Успокойся Хани, это не серьезно.
— Как это не серьезно?! В тебя только что стреляли! — восклицаю я охваченная
паникой.
Мэйсон, который находился в своей машине, подбегает к нам.
— Ребята, вы в порядке?
— Нет, Натан ранен! — говорю я в отчаянии.
— Дьявол! — восклицает он, приседает перед Натаном, который сидит, откинувшись
на край машины.