Читаем Запомни мое имя (ЛП) полностью

— Нет, пожалуйста, не отпускай меня, — говорит она, разрывающимся от слёз

голосом.

— Никогда, — отвечаю я и прикасаюсь губами к её волосам, мы продолжаем так

сидеть пока она не успокаивается, или становится слишком измотанной, чтобы снова

заплакать. Мы остаёмся в том же положении, пока её дрожащее тело ещё вздрагивает после

плача.

— Натан…— едва шепчет она. — Теперь... теперь, когда ты знаешь моё прошлое, ты

испытываешь... отвращение ко мне?

— Что?

Она говорит так тихо, и секунду я надеюсь, что услышал неправильно, но напротив, она спросила именно так.

— Хани, посмотри на меня.

Она качает головой на моей груди, не поднимая взгляда. Прикасаюсь рукой к её лицу

и немного приближаюсь, чтобы иметь возможность на неё взглянуть, но Хани смотрит вниз, словно боится встретиться с моим взглядом, как будто боится увидеть в нём что-то другое.

Именно поэтому я хочу, чтобы она на меня посмотрела, потому что должна прочитать ответ

в моих глазах, прежде чем скажу его словами.

— Хани…

Наконец она поднимает взгляд, её глаза опухли и покраснели от слёз.

— Да, я чувствую отвращение. Мне противны те звери, которых нельзя назвать

людьми, мне противно то, что они сделали с тобой. И конечно, это не относится к тебе, никогда. Как ты вообще можешь так думать?

— Это так... я чувствую себя...

— Я знаю, любовь моя и понимаю. Но я люблю тебя больше, чем что-либо ещё в

мире, и это никогда не изменится, что бы ни случилось, — говорю я, прикасаясь лёгким,


почти незаметным поцелуем к губам Хани. Потом прижимаюсь лбом к её и на несколько

мгновений я замираю, держа лицо девушки в своих ладонях.

В этот момент возвращается Мэйсон.

— Хани, извини, понимаю, что это последнее, о чём ты сейчас хочешь поговорить, но

я могу задать тебе вопрос? — мягко спрашивает он. Хани кивает в ответ. — Ты помнишь

имя того мужчины?

— Нет, он никогда не говорил мне. И никто из других не обращался к нему по имени.

Они всегда называли его боссом, по крайней мере, в моем присутствии... у других также

имелись прозвища. Мужчина, который выдавал себя за моего мужа... они называли его

Соколом.

При этом прозвище Мэйсон и я обмениваемся взаимно понимающим взглядом.

Чертов ублюдок, это он должен быть правой рукой босса.

— А ты сможешь его описать? — спрашивает Мэйсон, продолжая попытки выяснить

личность их босса.

— Да, я никогда не смогу позабыть его лицо.

— Ты сможешь?

Она вновь кивает.

— Подожди…

Мэйсон прав, спрашивая у неё эту информацию, но как бы я не стремился взять

ублюдка, не хочу, чтобы Хани делала это немедленно. — Ты не должна делать это сейчас.

Мы можем пойти завтра. Лучше отдохни, ты устала, — говорю я, нежно лаская её уставшее

лицо. Всё это опустошило Хани, она выглядит настолько слабой, что может упасть в любой

момент.

— Нет, Натан. Я готова и хочу сделать сейчас. Не волнуйся, я в порядке.

В это трудно поверить.

— Ты уверена?

— Да.

Мэйсон ждёт моего одобрения, я киваю.

— Я немедленно позвоню в офис и поставлю в известность, что мы прибываем для

создания фоторобота.

— Пойду быстро сполосну лицо, я, должно быть, выгляжу ужасно. И надену пальто.

Пока Хани идёт в ванную, ко мне присоединяется Мэйсон.

— Готово.

— Ну, по крайней мере, Харрисон будет рад новым событиям в работе.

Говорю я, думая, что по непредвиденному совпадению, дело, которое мы расследовали

в течение нескольких месяцев, связано с Хани.

Наконец-то мы закончим эту историю. И они заплатят за всё, что совершили.

Вскоре мы выходим из дома на ледяной вечерний воздух. Я иду, обнимая Хани одной

рукой за плечи. Мы направляемся к машине, а Мэйсон идёт к своей. Когда стоим перед

дверью со стороны пассажира, и я собираюсь её открыть, чтобы Хани села в салон, вижу, как

включаются фары автомобиля, движущегося в нашем направлении. Не знаю, что заставило

меня почувствовать что-то странное, но это так. Я начинаю видеть происходящую сцену в

замедленном темпе. Машина приближается к нам без остановки, пассажир опускает окно, и я

ясно вижу пистолет за полсекунды, прежде чем начинают стрелять.

— Вниз! — кричу я, толкая Хани на землю и прикрывая её своим телом, пока на нас

падает поток из осколков стекла. Машина продолжает свою гонку, ревя шинами и удаляясь.

— Хани, Хани, с тобой всё в порядке? — спрашиваю я, откидывая волосы с её лица и

пытаясь убедиться в том, что она не ранена.

— Да, — отвечает она, задыхаясь и опираясь на меня. Потом, вдруг, от испуга у неё

расширяются глаза. Я следую за её взглядом и вижу, что рука Хани испачкана в крови.


Глава 28

Хани


С широко раскрытыми глазами я в страхе смотрю на свою окровавленную руку, потому что кровь не моя.

— Натан! О, Боже, ты ранен! — Я стягиваю с него куртку и вижу, как из плеча

струиться кровь. Инстинктивно прижимаю к ране руку, чтобы остановить её.

— Успокойся Хани, это не серьезно.

— Как это не серьезно?! В тебя только что стреляли! — восклицаю я охваченная

паникой.

Мэйсон, который находился в своей машине, подбегает к нам.

— Ребята, вы в порядке?

— Нет, Натан ранен! — говорю я в отчаянии.

— Дьявол! — восклицает он, приседает перед Натаном, который сидит, откинувшись

на край машины.

Перейти на страницу:

Похожие книги