Читаем Заповедник гоблинов полностью

— Вы хотите лишить меня подвига, о котором я стал бы рассказывать в течении многих лет, а мои люди сидели бы вокруг и ловили бы каждое слово? Жизнь маленького народа, как вы его покровительственно именуете, скучна! У нас мало случаев совершать подвиги. Мало кто имеет шанс стать хоть каким-нибудь героем. Раньше — до того, как появились вы, люди, и выгнали нас из наших мест — было по-другому. Земля была наша, и мы разыгрывали на ней маленькие драмы и глупые комедии, но теперь мы этого не делаем, потому что у нас нет места, и на каждом шагу того и гляди встретится какой-нибудь дурак, который напомнит нам о нашем бедственном положении и тем самым отнимет у нас то малое веселье, что у нас еще осталось.

— Ну, тогда ладно, — согласился Дункан. — Мы ценим вашу компанию. Но я должен предупредить, что где-то по дороге мы можем встретиться с драконами.

— Мы им устроим! — Крикнул Снупи, щелкнув пальцами.

Из темноты появился Конрад и указал наверх.

— Посмотрите, кого я нашел.

Они увидели спускавшегося духа.

— Я потерял вас, милорд, — сказал тот. — Я искал, но вас и след простыл. Но пока я вас искал, я выполнял порученное мне задание. Я следил за ордой в разных ее частях и, поскольку вас не было, передал свой рапорт Снупи. Он, как и я, недоумевал, что могло с вами случиться, но он подозревал, что ваше отсутствие каким-то образом связано с курганом, и вот сейчас Конрад сказал мне…

— Постой, — прервал его Дункан. — Я хочу кое-что узнать от тебя.

— И у меня, милорд, есть что сообщить вам. Но сначала я спрошу для собственного успокоения, намерены ли вы, несмотря на всяческие помехи, идти в Оксенфорд? Я все еще питаю надежду попасть туда, поскольку у меня множество трудных вопросов к тамошним мудрецам. Трудных для меня, разумеется, но, надеюсь, не для них. Моя заветная мечта — получить ответы.

— Да, — ответил Дункан, — мы намерены продолжать путь в Оксенфорд. Теперь мой вопрос: что ты можешь сказать о той части орды, что идет по западному берегу болота?

— Они идут к северу, — ответил дух, — и идут быстро.

— Не похоже, что хотят остановиться?

— Никаких признаков замедления хода. Они продолжают стремиться вперед.

— Значит, решено, — с некоторым удовлетворением сказал Дункан. — Выходим завтра как можно раньше.

<p>Глава 27</p>

Едва небо на востоке побледнело, стали искать Хуберта. Обыскали все вокруг развалин замка, на лугах вдоль реки, но нигде не было и следа грифона. Искали тщательнее, чем ночью, потому что сейчас помогать в поисках остались добровольцы.

Как только поиски были закончены, они исчезли бесследно, оставив после себя лишь погасшие костры.

Дункан и Конрад собрали свою маленькую армию и направились к топи. С утра начали собираться тяжелые тучи с запада и почти закрыли солнце.

Меньше чем через час после старта они услышали первый слабый плач. Далекая жалоба одиночества и безнадежности, как будто причина плача никогда не уйдет, а будет длиться вечно. Диана вздрогнула, услышав этот звук.

— Этот плач режет, как ножом.

— Вы никогда не слышали его?

— Слышала, конечно, но издалека и не обращала внимания. С топи всегда шли странные звуки. Я не знала, что это, и…

— Но колдуны, наверное, знали.

— Знали, но мне не говорили. Я редко выходила из замка, если не считать моей вылазки по поводу Вольферта. В общем-то, я жила под защитой, хотя и не знала об этом.

— Под защитой? Вы, девушка-воин?

— Не заблуждайтесь на мой счет. Я не покинутый ребенок, не бездомная девица. Я участвовала в некоторых набегах, училась владеть оружием. Да, кстати, я хочу поблагодарить вас: вы вместе со мной поверили в меч.

Она держала его в руке, потому что ножен не было.

— Добрая сталь, — сказал Дункан.

— Но что он все-таки?

— Снупи не сказал вам, а вы так и не спросили?

— Но этот меч потерян много лет назад…

— Здесь было много мечей, и многие из них потеряны…

— Ну ладно. Значит, оставляем?

— Думаю, что он пригодится, — ответил Дункан.

Они поднялись на вершину длинного пологого холма и посмотрели на запад, где синела топь. Под холмом лежала узкая полоска леса, шедшая от северной гряды холмов далеко на юг.

Скрач дернул Дункана за куртку.

— Что тебе, Скрач?

— Лес, — указал демон.

— Ну и что?

— Его не было раньше. Я помню, как я был тут. Никакого леса не было, гладкая земля да топи.

— Но ведь это было давно, — возразил Конрад.

— Он сидел на цепи в замке несколько столетий, — добавила Диана. — За это время мог вырасти лес.

— Может, он плохо помнит? — Предположил Конрад.

Эндрю подошел к ним, стуча посохом.

— Не обращайте внимания на это детище сатаны. Он все путает.

— Мег, ты ничего не знаешь об этом лесе? — Спросил Дункан.

— Откуда? Я тут никогда не была.

— Мне он кажется правильным, — сообщил Конрад. — Я всегда первый чую неладное. А это лес как лес.

— Я тоже не нахожу в нем ничего неправильного, — поддержал Снупи.

— Я же говорю, — взвизгнул Скрач, — что раньше его не было!

— Пойдем осторожно, — сказал Конрад, — и будем следить. Раз мы идем к топи, значит, придется пройти через лес.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саймак, Клиффорд. Сборники

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези