Оно заговорило высоким пискливым голосом, и кожа на горле под крохотной головкой быстро запульсировала.
- Сообщено мне, что вы есть профессор Максвелл.
- Вас не обманули, - сказал Максвелл. - Я действительно Питер Максвелл.
- Я есть обитатель мира, вами названного Наконечник Копья Двадцать Семь. Имя, мною имеемое, вам интересно не есть. Я являюсь к вам с поручением лица, меня нанимающего. Возможно, вам оно известно под наименованием мисс Нэнси Клейтон.
- Еще бы! - сказал Максвелл и подумал, насколько это в духе Нэнси - нанять в качестве посыльного столь явно внеземное существо.
- Я тружусь на свое образование, - объяснил Краб. - Я выполняю работу, какую нахожу.
- Весьма, похвально, - заметил Максвелл.
- Я прохожу курс математики времени, - сообщил Краб. - Я специализируюсь на конфигурации линий вселенной. Я лихорадочно этим увлечен.
По виду Краба было трудно поверить, что он способен на увлечение, и тем более лихорадочное.
- Но чем объясняется подобный интерес? - спросил Максвелл. - Какими-то особенностями - вашей родной планеты? Вашими культурными традициями?
- О, весьма и весьма! Абсолютно новая идея есть. На моей планете нет представления о времени, никакого восприятия такого явления, как время. Очень есть потрясен узнать о нем. И заинтересован. Но я чрезмерно уклоняюсь. Я есть здесь с поручением. Мисс Клейтон желает знать, способны вы посетить ее прием вечером данного дня. У нее в восемь по часам.
- Пожалуй, я приду, - сказал Максвелл. - Передайте ей, что я всегда стараюсь не пропускать ее приемов.
- Чрезмерно рад! - объявил Краб. - Она столь хочет получить вас там. Вы есть говоримы о.
- Ах так! - сказал Максвелл.
- Вас тяжко находить. Я бегам быстро и тяжко. Я спрашиваю во многих местах. И вот - победоносен.
- Мне очень жаль, что я причинил вам столько беспокойства, - сказал Максвелл, опуская руку в карман и извлекая кредитку.
Существо протянуло одну из передних ног, ухватило кредитку клешней, сложило ее несколько раз и засунуло в маленькую сумку, открывшуюся на его груди.
- Вы добры более ожидания, - пропищало оно. - Еще одно сведение. Причина приема - представление гостям картины, недавно приобретенной. Картины очень долго утраченной и исчезнувшей. Кисти Альберта Ламберта, эсквайра. Большой триумф для мисс Клейтон.
- Не сомневаюсь, - сказал Максвелл. - Мисс Клейтон - специалистка по триумфам.
- Она, как наниматель, любезна, - с упреком возразил Краб.
- Конечно, конечно, - успокоил его Максвелл,
Существо быстро переставило ноги и галопом выбежало из зала. Максвелл услышал, как оно протопало вверх по лестнице, ведущей к выходу на улицу.
Потом он встал и тоже направился к дверям. Если прием посвящен картине, подумал он, полезно будет поднабраться сведений о художнике. И усмехнулся - уж наверное, почти все, кого Нэнси пригласила, займутся сегодня тем же.
Ламберт? Фамилия показалась ему знакомой. Что-то он о нем читал… возможно, очень давно. Статью в каком-нибудь журнале, коротая свободный час?
Глава 11
Максвелл открыл книгу.
Максвелл бросил читать, открыл книгу на цветных репродукциях и быстро перелистал образчики раннего творчества художника. И вдруг на какой-то странице картины стали совсем иными - тематика, колорит и даже, подумал Максвелл, сама манера.