— Юбер, ну что ты мотаешься туда-сюда. Словно не можешь выбрать, с кем остаться.
— Я уже объяснял: я никого и ничего не выбираю.
В конце дня, когда Юбер с помощью Линде убрал с улицы книги, занёс внутрь столы, и они опять пили кофе, патрон снова спустился в лавку. И снова с книгой в руке.
— «Похищение Эго». Что это может быть?
— Опять любовная поэзия? — спросил Юбер без улыбки.
— Совсем не поэзия, — мрачно сказал Айхенхольц, глядя ему в глаза.
— Но любовная? — опять же без улыбки уточнил Юбер.
— Очевидно, да.
Какое-то время они молча сверлили друг друга взглядом. Затем Айхенхольц продолжил:
— Это роман о городе. О городе и человеке, который настолько влюблён в город, что не может уже располагать собой, не может принимать никаких решений, не может сделать никакого выбора.
— Кто автор?
— Не знаю, — Айхенхольц открыл книгу и продемонстрировал Юберу титульную страницу. — Некое загадочное «Q». Издано небольшим тиражом всего пару лет назад.
— И, разумеется, про Киршберг?
— Про Киршберг. Я думал, ты знаешь.
Юбер, как бы извиняясь, пожал плечами.
— Простите, а вы уже дочитали до конца? — избегая встречаться взглядом с книготорговцем, поинтересовалась Линде.
— А что, есть предположения по развитию сюжета?
— Да. Я подумала, а что если это детектив? Ну, то есть выяснится, что изначально похитителем был совсем не тот, кого автор заставил подозревать читателя.
— И кто же может быть этим похитителем?
— Ну, например, какой-нибудь человек, в которого влюблён главный герой. И который полностью подчинил его себе. Да ещё и заставил думать, что дело не в нём, а всего лишь в окружающем их пространстве.
Айхенхольц снова внимательно оглядел девушку с ног до головы.
— Ну, что ж… Мои поздравления легиону киршбергских романтиков. В их стройные ряды прибыло достойное пополнение, — сунув книгу подмышку, он развернулся и направился во внутренние покои. — Юбер, мы закрыты. Проводи гостью.
Юбер ничего не ответил. Девушка быстро попрощалась и выскользнула за дверь.
Ночью Юбер задал давно жёгший ему губы вопрос:
— Ну, правда же, она славная?
— Правда, — грубо отрезал патрон, не отрываясь от книги. Потом молча встал, выключил свет и ушёл дочитывать в кабинет.
На следующий день патрон спустился в лавку поздно утром, когда первая волна посетителей уже схлынула. Всю ночь он читал «Похищение Эго» и теперь предстал в наиболее интригующем, с точки зрения его почитательниц, виде: щетина, тёмные круги под глазами, небрежно подпоясанный вишнёвый халат с фигурными кожаными вставками на локтях, на лице — выражение решительного несогласия со всеми элементами сущего. Едва возникнув в дверном проёме, он уставился на сидевшую у окна девушку. Наконец, он разглядел прятавшийся за её плечом кофейник и, словно почуявший добычу хищник, двинулся к её сосредоточенной фигурке. Линде обратила на него внимание, только когда он вытащил у неё из-под локтя листки обёрточной бумаги, которые Юбер предоставил ей для набросков. Она ахнула, но было уже поздно.
— Ну-ка, что тут у нас? Посмотрим… Черновик, — Айхенхольц помахал тёмным листком бумаги, пуще других исчирканным штриховкой, — …серовик… — он повернул к сидящему за кассой Юберу серую обёрточную бумагу, — …и желтовик… — добавил он, взмахнув в воздухе обрывком кукурузного цвета картона.
— На всех трёх, — он ещё раз продемонстрировал Юберу веер из картинок, — вне зависимости от стадии их завершения мы имеем ярко выраженное портретное сходство. Лично мне больше всего нравятся усы. И единственный вопрос., который бы мне хотелось задать присутствующим — это с каких это пор в Киршберге открыта торговля волшебными очками?
— Мне ничего об этом неизвестно, — пожал плечами Юбер; девушка напряжённо молчала, глядя в сторону.
— Угу… — опёршись о приоконный столик, патрон принялся разглядывать отобранные рисунки. Все они представляли собой варианты иллюстраций к старой городской легенде о Святом Хуберте, прекрасном солнцеликом юноше, предназначенном в жертву ужасному чудовищу, которое обитало на Белой горе и питалось человечиной. Согласно самой распространённой версии этой истории, дракон был настолько поражён красотой Хуберта, что оставил его жить у себя в плену, потребовав развлекать себя рассказами. Тринадцать дней и ночей святой заступник Киршберга рассказывал линдвурму сказки о своём городе, всячески расписывая его красоты, благородный нрав и достоинства его жителей. За это время киршбергцы, набравшись смелости, сумели передать пленнику меч, спрятав его в цветущих ветвях дикой вишни, которые по обычаю приносили дракону для украшения его жилища.