— И что? Давность традиции служит ей оправданием? Ты что, тоже не понимаешь, насколько порочен этот ваш ритуал? — она оглянулась на притихшего под дулом пистолета Юбера. — Бы что, оба не понимаете? Если всё время отводить наводнения, киршбергцы так никогда ничему не научатся. Они должны строить защитные сооружения и прогнозировать паводки. Они должны договариваться с соседями, живущими вверх по реке. Должны организовать общую систему предупреждения катастроф. Они никогда этому не научатся, пока вы решаете за них: жить Киршбергу или погибнуть. Пусть самостоятельно решают свою судьбу! Сами же говорите, что вы не спасаете души и каждый должен сам отвечать за себя! Вот пусть и учатся отвечать! И пусть бомбят этот город, если его жители не способны понять, кто их настоящий враг! Если сегодня киршбергцы готовы бить витрины другим киршбергцам и никак этому не противодействуют, то пусть будут готовы, что завтра придёт кто-то другой и разрушит их собственный дом.
Дракон и драконоборец молчали.
— Всё, хватит! Жертвоприношений больше не будет. И без того уже это безумие длилось слишком долго. Вы оба сейчас поклянётесь мне самым дорогим, что у вас есть, что отныне с этим покончено! Иначе… — тут Линде не выдержала и разразилась слезами. — Иначе я застрелю сначала тебя, а потом тебя! А после пойду и сдамся в полицию! И вы оба будете гнить на городском кладбище, и ни один из вас не попадёт внутрь Горы. Попробуй тогда возродиться, ты, галльский аполлонишка! — она разрыдалась и принялась размазывать по лицу слёзы той самой рукой, в которой был револьвер.
— Линде! — умоляюще простонал Айхенхольц, пытаясь подняться хотя бы на руку. — Линде, ну что ты делаешь!
— Вурм! Ну, сделай хоть что-нибудь! Я не могу видеть, как она рыдает!
— Линде, я всё ещё истекаю кровью, и у меня, кажется, сломана рука! — напомнил о себе Айхенхольц.
— А ты… — вскинулась она, обернувшись к мужу. — А ты только попробуй ещё когда-нибудь меня бросить. После того, как женился… после того, как написал всё вот это! — и она рывком вытащила из-за выреза платья его прощальное письмо.
— У неё заряженный револьвер, с ней нельзя спорить, — напомнил Юбер.
— Да, это аргумент, — согласился Айхенхольц.
— Знаете, вы кто? — гневно воскликнула Линде. — Вы два придурка!
Юбер с готовностью закивал.
— Что ты решил? — спросила она упавшим голосом.
— Линдочка, я всё понял, — тихо ответил он. — Ты абсолютно права. Стоило дожить до двадцатого века, чтобы это услышать.
— Юбер, если ты способен полюбить кого-то из людей, научись и к другим относиться с доверием. Понимаешь?
— Ты права, — ещё раз кивнул он. — А теперь развяжи меня, пожалуйста, а то он, и в правду, истечёт кровью. Если боишься, можешь держать меня на мушке, пока мы не покинем Белую гору, — и Юбер устало улыбнулся. Она кивнула, подобрала лежавший в траве охотничий нож и перерезала верёвки.
Как оказалось, Юбер умел, если нужно, двигаться быстро. Не обращая ни малейшего внимания на нацеленное на него оружие, он перепрыгнул через цепь и кинулся к Айхенхольцу, Оглядел его, бросился обратно к Линде, схватил охотничий нож, метнувшись обратно, надрезал штанину и осмотрел рану. Скинул с себя куртку со свитером, стянул через голову рубашку.
— Ох, Юбер, на ком мы женились… — простонал Айхенхольц.
— Это ты женился, а не я, — сияя от счастья, Юбер в одной манке быстрыми и точными движениями рвал рубашку на длинные полосы.
— И всё-таки, несмотря на всё приведённые нам резоны… А-ай! Юбер, у меня, кажется, ещё и ребро сломано… Так вот, невзирая на восхищение красотой и скоростью проведённой операции, я бы не хотел дожить до того времени, когда нами будут командовать женщины…
— Не доживём, не доживём, — подмигнул ему Юбер, наклоняясь над ним, чтобы перевязать рану.
— Даже если умрём от старости?
— Да! Это я тебе гарантирую!
Юбер перевязал рану на ноге, потом соорудил для повреждённой руки шину из срезанных вишнёвых веток. Айхенхольц стонал и жаловался на жизнь, пока его высвобождали из плаща.
— Ох, Линде, Меч Карающий…
— Линде, снимай юбку, — прервал его причитания Юбер.
Она отложила револьвер и сняла из-под шёлкового платья пару нижних юбок. Юбер и их порвал на бинты. После этого он присел перед Линдой на колени и умоляюще посмотрел ей в глаза.
— Я не смогу его донести.
— А как же быть?
— Ну… придётся сделать носилки и нести его вдвоём.
Линде нахмурилась.
— Это значит, что тебе придётся убрать револьвер, — пояснил Юбер.
— Вы мне, между прочим, так и не поклялись, — с обидой в голосе напомнила она.
— Патрон, мы клянёмся?
— Клянёмся-клянёмся… Убери револьвер, Линде.
— И чем же вы клянётесь?
Они переглянулись.
— Так мы тебе и сказали!
— Ну и не надо… — обидевшись, пробурчала Линде. — Всё равно вы оба противные дураки. — Шмыгнув носом, она вынула из револьвера патроны. Потом встала, подобрала второй револьвер и заткнула их оба за пояс своего подвенечного платья.