Читаем Запрещенная фантастика полностью

Загрузив обе связки в ковш, Мэлт нажал сигнальную кнопку. Где-то далеко вверху раздалось дребезжание битого-перебитого звонка. Через несколько секунд конвейер с лязгом и скрежетом двинулся вверх, бесконечная лента пустых, идущих сверху, и точно таких же – уже снизу, ковшей, рывками, а затем почти плавно заскользила мимо Мэлта.

Он невольно сплюнул: сомнительно, что сжигание этих сорока килограмм даст в генератор энергии хотя бы на её затраты на это самое поднятие макулатуры… Сам он думал, что рациональней было бы пустить ценную бумагу на переработку: хотя бы в туалетную бумагу. А то в последнее время то, чем они подтирали зады… Напоминало, скорее, наждак. Однако это не его собачье дело. Начальству видней!..

Посмотрев на ладони – на них и на пальцах остались врезавшиеся следы от тонких верёвок – Мэлт поплевал на них и растёр. Надо будет хотя бы прокладывать под верёвки какие-нибудь тряпки. Или те же бумажки.


Пятая ходка принесла ему неожиданный вопрос.

Когда он опустил очередную пару связок на пол, чтобы отдохнуть в привычном месте, в чуть сдвинувшейся пачке что-то блеснуло.

Мэлт нагнулся: помимо накладных и отчётов внутри связки оказалась тонкая брошюра, краешек которой сейчас посверкивал пластиком. Ошибка, или недосмотр Лейтенанта? Мэлт знал, что в пластик заделываются только исключительно важные документы, предназначенные для вечного хранения – ну, как, скажем, оригинал «Пособия» по ремонту того же конвейера…

Он с трудом раздвинул кипу бумаги, и двумя пальцами придвинул брошюру ближе к упаковочной верёвке. Чтобы вынуть её окончательно, не развалив всю пачку, пришлось продвинуть книжечку вниз, и уже после отделить от стопки. Ну-ка…

Прочтя название и красный штамп в правом верхнем углу: «Высший уровень секретности. Только для руководящего персонала», Мэлт невольно сглотнул, и огляделся: нет, к счастью никто за ним не наблюдал. Да и правильно: на три нижних Уровня никто и не сунется без особого Приказа! Да и лампы тут горят лишь у подъёмника и на лестничном пролёте: включены специально для него…

«Техническое задание на выведение персонала для Колонии «Даная-3».

Чёрт, что бы это могло значить? «Даная-3» – это название их Колонии, верно. Но что может означать выражение «выведение персонала»? Выводят… Ну, свиней, кур (ну, то есть, их «выводили» пока поголовье не поразила странная неизлечимая болезнь под названием чумка, и пришлось всех пустить под нож!), или новые гибридные сорта более продуктивной моркови или картофеля…

А «персонал» – это, несомненно, люди.

Нет, верно – многие из них родились из автоклавов и выводковых камер… И – по раз и навсегда заданной Программе и из неизменного уже десятки поколений генного материала.

Так что получается – здесь указано, кто и как отобрал этот самый, первый, исходный… Генный материал! И какими критериями при этом пользовался!

А что – очень интересно. Только вот…

Почитать сейчас вряд ли удастся. Нельзя вызывать подозрения слишком долгим отсутствием. Но и показывать кому бы то ни было явно секретную брошюру нельзя. Хм-м… А спрячет-ка он её пока здесь, в люке мусоропровода! Благо, тот не действует два века. И, похоже, будет бездействовать уже до…


До обеда Мэлту удалось сделать семнадцать ходок. И после обеда – ещё восемнадцать. Так что к ужину его не слишком привычные к лестницам ноги дрожали, словно лист на ветру. Мышцы спины вообще болели так, словно ему туда натолкали раскалённых прутьев… Пальцы рук два раза сводило судорогой.

Однако он никому ничего не сказал: жаловаться – вызвать нарекания и дисциплинарные взыскания. Разгребать снова перегнивающее дерьмо в ёмкостях для превращения этого самого дерьма в компост с помощью калифорнийских дождевых червей, совсем не хотелось.

А ещё весь день в мозгу, словно одна из уничтоженных боевых крыс в мешке с семенным зерном, свербила мысль. Любопытство. Зародыш Гражданского неповиновения (уж Мэлт-то знал, как называется несанкционированное ознакомление с Секретными Документами!..) – что же там, в «Техническом задании…»?!

Мэлт не забыл перед последней ходкой засунуть согнутую брошюрку себе под комбез за пояс, на спине. Однако Лейтенант потребовал по дороге в пищевой Блок захватить ещё две упаковки. Пришлось отнести, и лишь потом идти ужинать.

Еда (коричневое варево, пахнущее не то гречкой, не то – плесенью), называлась кашей. Но сегодня даже её отвратительный вкус не заставлял Мэлта кривиться, как делало, несмотря на грозные взоры руководителей подразделений, большинство едоков. А если честно – он уже даже не помнил, что ел на обед. Вот как, оказывается, заинтриговался!.. Ладно, будем надеяться, что сегодня он своё любопытство тоже насытит.


Насытить не удалось.

Через полчаса после его возвращения в свою комнату, заявилась Миранда.

Пришлось подняться к ней, и на более, конечно, широкой и мягкой постели, чем у него, два раза доказывать, как он её любит. И уважает. И ценит. Однако сегодня Мэлт даже не заикался о своих обычных «крамольных» мыслях и сомнениях. Не хотел «нарываться» на «пиление». Или скандал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное