Читаем Запрещенная фантастика полностью

Где эта первопричина, этот Мотив, заставивший Детей одной Матери и одного Отца, схоже думающих, одинаково «здоровых и устойчивых в Социальном плане», схоже подходящих к любым жизненным Ситуациям и проблемам, сцепиться столь серьёзно?! Буквально насмерть?

Мэлт почувствовал жжение в груди и глазах.

Что это? Опять слёзы?!

Он уж забыл, когда так часто плакал – только в зелёном детстве, когда на него кричали Наставники и Воспитатели. За провинности и невыполнение Заданий… А он не может выполнить, потому что не понимает, как…

Или – в первые дни работы на Ферме…

И вот он снова плачет.

Плачет от бессилия. Потому что снова не может понять – что же произошло такого, что вызвало… Конфликт фактических Братьев и Сестёр!.. И по Духу, и по Крови!

Но может, можно попробовать это как-нибудь потихоньку… Выяснить?

Если его Начальство будет знать, что и как там, в самом начале, пошло не так, может, удастся поезд «планомерного освоения планеты» вернуть на нужные рельсы?..

И ещё вопрос – если он попробует выяснить… Не отправят ли его за «внесение паники и деморализующих настроений в ряды…» на досрочную Утилизацию?!


Расспросы Мэлт начал прямо с Миранды.

После очередного «оздоровительного» сеанса, когда она, разметав по подушке чуть влажные от пота волосы, как обычно смотрела в потолок, ещё не уснув, Мэлт, тоже лежавший на спине и смотревший туда же, спросил:

– Миранда… Всегда хотел у тебя спросить. Конечно, если такой вопрос не считается секретной информацией… А ты вблизи наших врагов видала?

Миранда отреагировала равнодушней, чем он мог бы предположить. (Значит, вопрос не является «секретной информацией»):

– Разумеется. Правда, не часто – не забывай: я же – снайпер. А мы предпочитаем работать с больших дистанций. Но уж трупов понагляделась – не сомневайся…

– Я вот чего хотел узнать: они… Отличаются от нас?

– В каком смысле?

– Ну… В прямом! Мы же воюем с ними! Значит, они должны как-то отличаться от нас! Ну, там, другой цвет кожи, другие лица, другое обмундирование… Вы же, чтоб не обознаться, как-то их отличаете, когда стреляете в них?

– А-а, поняла… Да, униформа у них другая. Наша – серо-зелёная с бурыми пятнами. А у них – больше синего. И ещё каски у них… А у нас – шлемы.

– А…Лица? Фигуры? Ну, комплекция, цвет кожи?..

– Не знаю. Никогда не задумывалась. Да нет – ничем таким, вроде, не отличаются. Они тоже белые… Вернее – кожа тоже бледная, как у нас. Рожи… Хм. Рожи как рожи. Два глаза. Нос. Ну, что ещё… Рост… Такой же.

– И пальцев на руках у них – сколько? – Мэлт чуть усмехнулся, думая превратить всё в шутку.

– Пальцев – обычно пять. Но вот ты спросил, и я вспомнила – точно! Попался нам однажды типчик с шестью! Отсюда мы сразу сделали чёткий вывод: раз они посылают мутантов в бой, значит, ресурсы живой силы почти исчерпаны, и наша окончательная победа – близка!.. А, да. Ещё другой раз – застрелили типа с третьим глазом во лбу. – и, слыша, как у Мэлта воздух устремился в лёгкие для удивлённого вопроса, – Шучу. Таких ещё не встречала.

Мэлт медленно выдохнул. Однако продолжить интересующую его тему внешности не решился, спросив что-то уже о оружии противника.

– Оружие? Да точно такие же автоматы и карабины как у нас! Похоже, у них нет недостатка в боезапасе – стреляют часто. Патроны не экономят. Значит, наверное, как и у нас, есть свой завод по производству… Однако мы, когда подбираем их пули, видим: оболочка из меди гораздо тоньше нашей. Значит, запас меди у них явно поменьше.

– А тактика боя… Сильно отличается?

– Ха!.. Да никак не отличается, если уж на то пошло! Те же засады, пикеты, контроль периметра колючкой и минами… Нет, вылазок они, как и мы, давно уж не делают – себе дороже! Так что то, что я видала убитых вблизи – большая удача. Вон: кое-кто из новеньких вообще видали их только в бинокли через ничейную полосу – за двести шагов!

– Понял… Миранда. – он повернулся к ней лицом. – А ты никогда не задумывалась, почему мы с ними… Воюем? Ну, вернее – из-за чего?

– Мэлт… Что-то ты сегодня какой-то слишком любопытный! Ты что – собрался переметнуться?! – она грозно нахмурила брови, – Смотри мне! Пристрелю сама!

Мэлт… Рассмеялся, откинувшись снова на спину. Потом снова посерьёзнел:

– Миранда. Тебе тридцать шесть. Ты всю сознательную жизнь воюешь. Дослужилась до сержанта. Вот мне и интересно: ради чего ты воюешь? Какая окончательная наша цель? Да-да, я знаю! – он прервал её в момент, когда уставные слова уже собрались сорваться с уст, – Я и сам отлично знаю! «Уничтожить под корень вражеский рассадник…», словом, поубивать их всех. Чтобы колонизировать планету только нами. Нашим, так сказать, потомством.

А вот что – потом? Ну, когда колонизируем? Расселимся. И нас станет много… Так много, что начнём друг другу мешать?

– Ну ты спроси-и-и-л… Если б я тебя не знала, могла бы подумать, что у тебя крыша едет… Что, техник, много свободного времени? Стали задумываться? Ну так я вам найду «занятие»!

Миранда и правда, нашла ему «занятие». Так что в ближайшие полчаса Мэлту стало не до вопросов. А потом – уже сил не было их задавать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное