Читаем Запрещенная фантастика полностью

Противники наши, насколько я знаю из допросов пленных, сейчас (ну, во-всяком случае, минимум последние сто лет!) поступают точно так же. Правда, они пытались какое-то время хоронить своих умерших и убитых, по-старинке, в земле. Но скоро тоже поняли, что это выводит из кругооборота значительную часть полезной органической массы. И занимает очень много полезного, пахотного, и другого, пространства…

Так что сейчас у нас абсолютно точно нет никаких принципиальных причин для Войны. Во-всяком случае, первоначальные причины исчезли.

Однако Война продолжается.

И это несмотря на то, что высшее Руководство, разумеется, в курсе того, что мы – по-сути одинаковы во всём. – Генерал снова постучал ногтем по книжечке, – Кроме вопроса о способе похорон. Который сейчас решён, как я и сказал… Вынужденно одинаково. Рационалистически. Эффективно.

И мы уже делали… Две попытки вступить в переговоры.

Один раз – восемьдесят два, другой – тридцать шесть лет назад. Переговоры окончились неудачно. Протоколы есть в секретных материалах Архива Руководства. Он, кстати, хранится у меня – в спальне. – генерал чуть кивнул в сторону двери в торце кабинета. После чего опустил глаза к полу, и замолчал.

Мэлт осмелился нарушить затянувшуюся паузу:

– Господин Генерал! Но почему?! Почему они не согласны на Мир? Ведь… Сами теперь – как мы!.. И делить, вроде… Нечего?!

– Нет, Мэлт, не совсем так.

Они заявили, что если даже мы заключим Пакт о ненападении, поделим планету, и начнём её освоение, они от своих убеждений не отступят! Дескать, люди достойны погребения, как это было заведено там, на прародине, и они не нарушат Заветов, и т.д… Да и нам сжигать или как-то по другому поступать с почившими не позволят – иначе «порвётся связь времён» и что-то там ещё… (Вся эта громкая риторика и бессмысленная демагогия записаны там, в Протоколах!).

То есть – снова война. Но теперь – в куда большем, планетарном, масштабе! На это уже не согласились мы. Зачем, как говорится, оставлять вражескую засаду, пусть и идейную, в собственном тылу? Ну, в переносном, конечно, смысле…

Мэлт кивнул – он вполне понял. Но спросил о другом:

– Господин Командующий… А у них такие документы, – он указал на книжечку, – есть? Где однозначно говорилось бы, что…

– Не знаю, Мэлт. Думаю, есть. Но точно выяснить, что у них есть, а чего нет, сейчас невозможно. Мы и документы-то сжигать начали, опираясь на материалы допросов пленных – у них это практикуют уже с полгода… Так что чего они сожгли, а что оставили, признав важным, выяснить пока ну никак…

– Простите, господин Генерал, а можно предложить тогда такой вариант? Если, например, послать меня, с белым флагом, чтобы я попробовал договориться, показав эту книгу, – Мэлт снова ткнул пальцем в Техническое Задание, – И попробовал бы заодно выяснить… Как у них с вопросом памяти о Предках?

Генерал посмотрел на Мэлта… Странно. Молчал снова долго. Когда же заговорил, в голосе слышалась только сосредоточенная деловитость:

– Техник. Вы предлагаете не больше – не меньше, как план самоубийства. Причём – чертовски болезненного. И – бессмысленного во всех отношениях.

Лично у меня нет никаких сомнений в том, что сделай мы это – и противник посчитает это провокацией, направленной на дестабилизацию его контингента. Словом, они подумают, что мы пытаемся запудрить им мозги, и посеять раздор внутри их Колонии! Чтоб самим в это время затаиться, подготовиться, и нанести решающий удар в тот момент, когда они будут поглощены внутренними разногласиями и раздором…

И вас будут пытать до тех пор, пока вы не признаетесь в этом – причём независимо от того, правда это, или…

Словом, кроме вреда для вас лично, и разжигания подозрений у врага, я ничего полезного для Колонии в вашем плане не усматриваю.

Мэлт невольно сглотнул. До сих пор «гениальная», почти мессианская Миссия, которую он хотел принять на себя, представлялась в несколько более радужном свете… Генерал его возвышенные порывы как-то резко опустил на землю грешную!

– Но, господин Главнокомандующий! Что же нам делать?! Ведь рано или поздно наши – то есть – и наши, и их! – ресурсы закончатся. Реактор заглохнет. Запасы эмбрионов станет невозможно выращивать. Как и пшеницу. И мы… Вымрем? То есть – Колония на Данае-3 окажется уничтоженной?! Причём – не внешними врагами, или болезнями, или природными катаклизмами, (к счастью, их здесь и нет!) а…

Нами самими!

Генерал опять долго молчал, уставившись, правда, теперь не в глаза Мэлту, и не в угол, а на книжечку на столе. Эти паузы уже казались Мэлту зловещими предвестниками. Уж слишком, похоже, глубоко он копнул – в область, где изменения невозможны в силу… Традиций?

Когда Генерал разлепил губы, голос показался Мэлту наполненным иронией:

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное