— Я тот, кем хочу быть, — сказал он, — Ты забыла об этом — и в этом твоя ошибка.
— Джулиан…
Он был взволнован, возбужден, его глаза ярко горели.
— Ты хочешь знать, какой я на самом деле? Я покажу тебе, Дженни. Я докажу тебе это. Мне это доставит удовольствие.
Он грубо развернул ее. Перед ней появилась вращающаяся дверь, над которой горела неоновая табличка «Выход».
— Джулиан, послушай…
Он подтолкнул ее к двери.
— Иди, погуляй еще немного по парку. Посмотри, что я подготовил. Потом поговорим.
— Джулиан… — Дженни была напугана, но обернулась, как только он отпустил ее.
Джулиан исчез. Комната опустела. Дженни постояла секунду, тяжело дыша.
Он был… он был чем-то немыслимым — он приводил ее в ярость…
Она никогда не встречала такого… такого… Дженни не могла подобрать подходящего слова.
И он напугал ее. Дженни не хотела даже представлять себе то, что он может натворить.
В любом случае это будет доказательством его дьявольской природы. И это ей не понравится.
Постепенно дыхание Дженни успокоилось.
«Саммер, — подумала она. — Важно найти Саммер и вытащить ее отсюда. Что бы ни случилось! Забыть о Джулиане. Ты ничего не можешь для него сделать. Сосредоточься на его игре и на том, чтобы выбраться отсюда. Думай о Томе!»
Она пыталась, избавиться от чувства вины, которое не давало ей покоя. Она думала о Томе, она не пренебрегла им, он всегда был в ее мыслях — как подводное течение, — что бы ни происходило. Это из-за него она продолжала бороться.
Она не остановится, пока он не будет спасен. А это означало, что надо действовать.
Дженни поправила рубашку, пригладила волосы и шагнула в сторону вращающейся двери.
Глава 11
Четверо друзей ждали ее. Саммер спросила:
— Где ты была?
Одри сказала:
— Ты?..
Дженни кивнула. Одри многозначительно приподняла брови.
— Просто небольшой незапланированный крюк, — пробормотала Дженни, обращаясь к Ди и Майклу, и добавил а для Саммер: — Я и порядке.
«
M&M's» Саммер были рассыпаны по земле.— Я не люблю, когда исчезают люди, — призналась она.
— О, дорогая, все будет в порядке, — улыбнулся Майкл и неловко похлопал ее по плечу. — Мы в общих чертах объяснили ей, где мы и что происходит, — сказал он Дженни.
Жизнерадостность Дженни улетучилась. Джулиан намеревается устроить очередную ловушку. Но, что может быть хуже того, что он уже сделал? С тех пор как она узнала Джулиана, он преследовал ее, используя то инопланетян, то темных эльфов и гигантских насекомых — не говоря уже о Вервольфе и Василиске. Он прятался в тени ее комнаты и шипел из темноты. Он запер ее в пещере, оставил одну, угрожал киберльвом. Он взял ее в заложницы, он следовал за ней повсюду, в обоих мирах. Что может быть хуже?
— Куда мы идем теперь? — поинтересовалась Одри.
Они огляделись. Ни одного огня. В парке было совершенно темно. Вокруг стояла мертвая тишина.
— На, подержи, — сказала Ди, передавая Дженни фонарик.
— Только будь осторожна, — попросила подругу Дженни.
Ди забралась на один из старинных фонарных столбов.
— Я вижу маяк на острове! — крикнула она сверху, поставив ногу на фонарную перекладину. — И повсюду много деревьев… Чертово колесо выглядит заманчиво, это что-то вроде горок — американские горки из облаков.
— Оно освещено?
— Если что и светится, так это большое водяное колесо и несколько лодок в форме лебедей.
— «Туннель любви», — вздохнула Дженни.
Ди спустилась вниз, и вся команда под руководством Дженни направилась к «Туннелю любви». Это был еще один аттракцион, который она любила в детстве, — не потому, что он был связан с любовью, а потому, что он был темным и прохладным и ей нравились лодки-лебеди. Сейчас мысль о том, чтобы войти в туннель, была… В общем, лучше об этом не думать.
Они огибали озеро, когда заметили призрак между деревьями.
— По-моему, это животное, — встревожено прошептал Майкл. — Большое!
Лучи фонариков на короткое время осветили призрака, и он тотчас скрылся за деревьями. Дженни разглядела, что у него красноватая, как будто тонированная, кожа.
— У него есть голова, значит, это не Пи-Си и не Слаг, — сделала вывод Одри.
— Кто? — спросила Саммер.
— Неважно, Лучше последим за ним? — предложила Дженни, и друзья, отвернувшись от воды, стали всматриваться в гущу деревьев.
«Мне надо было расспросить о них Джулиана», — подумала Дженни.
Потом произнесла вслух:
— Как вы думаете, кто это? И как им удается свободно передвигаться?
— Это другие люди, которых пленили Сумеречные люди, — сказала Ди.
— Звери, — возразил Майкл.
— Или, может, просто часть общей атмосферы, — ухмыльнулась Одри.
Кем бы ни было это существо, Дженни инстинктивно почувствовала ужас и отвращение к нему, какое она испытывала к маленькому серому монстру, похожему на сморщенный зародыш.
Саммер не принимала участия в разговоре. Она быстрым шагом шла рядом, вцепившись в рукав Дженни и всматриваясь во все, мимо чего они проходили. Она была как большая голубая бабочка, скользящая между ними.
«Мы представляем собой весьма пеструю группу, — подумала Дженни. — Саммер в легком платье, Ди в камуфляжной куртке, Одри, чья рука перевязана майкой Майкла, я сама с фонариком Ди».