Читаем Запретная игра полностью

— Я тот, кем хочу быть, — сказал он, — Ты забыла об этом — и в этом твоя ошибка.

— Джулиан…

Он был взволнован, возбужден, его глаза ярко горели.

— Ты хочешь знать, какой я на самом деле? Я покажу тебе, Дженни. Я докажу тебе это. Мне это доставит удовольствие.

Он грубо развернул ее. Перед ней появилась вращающаяся дверь, над которой горела неоновая табличка «Выход».

— Джулиан, послушай…

Он подтолкнул ее к двери.

— Иди, погуляй еще немного по парку. Посмотри, что я подготовил. Потом поговорим.

— Джулиан… — Дженни была напугана, но обернулась, как только он отпустил ее.

Джулиан исчез. Комната опустела. Дженни постояла секунду, тяжело дыша.

Он был… он был чем-то немыслимым — он приводил ее в ярость…

Она никогда не встречала такого… такого… Дженни не могла подобрать подходящего слова.

И он напугал ее. Дженни не хотела даже представлять себе то, что он может натворить.

В любом случае это будет доказательством его дьявольской природы. И это ей не понравится.

Постепенно дыхание Дженни успокоилось.

«Саммер, — подумала она. — Важно найти Саммер и вытащить ее отсюда. Что бы ни случилось! Забыть о Джулиане. Ты ничего не можешь для него сделать. Сосредоточься на его игре и на том, чтобы выбраться отсюда. Думай о Томе!»

Она пыталась, избавиться от чувства вины, которое не давало ей покоя. Она думала о Томе, она не пренебрегла им, он всегда был в ее мыслях — как подводное течение, — что бы ни происходило. Это из-за него она продолжала бороться.

Она не остановится, пока он не будет спасен. А это означало, что надо действовать.

Дженни поправила рубашку, пригладила волосы и шагнула в сторону вращающейся двери.

Глава 11

Четверо друзей ждали ее. Саммер спросила:

— Где ты была?

Одри сказала:

— Ты?..

Дженни кивнула. Одри многозначительно приподняла брови.

— Просто небольшой незапланированный крюк, — пробормотала Дженни, обращаясь к Ди и Майклу, и добавил а для Саммер: — Я и порядке.

«M&M's» Саммер были рассыпаны по земле.

— Я не люблю, когда исчезают люди, — призналась она.

— О, дорогая, все будет в порядке, — улыбнулся Майкл и неловко похлопал ее по плечу. — Мы в общих чертах объяснили ей, где мы и что происходит, — сказал он Дженни.

Жизнерадостность Дженни улетучилась. Джулиан намеревается устроить очередную ловушку. Но, что может быть хуже того, что он уже сделал? С тех пор как она узнала Джулиана, он преследовал ее, используя то инопланетян, то темных эльфов и гигантских насекомых — не говоря уже о Вервольфе и Василиске. Он прятался в тени ее комнаты и шипел из темноты. Он запер ее в пещере, оставил одну, угрожал киберльвом. Он взял ее в заложницы, он следовал за ней повсюду, в обоих мирах. Что может быть хуже?

— Куда мы идем теперь? — поинтересовалась Одри.

Они огляделись. Ни одного огня. В парке было совершенно темно. Вокруг стояла мертвая тишина.

— На, подержи, — сказала Ди, передавая Дженни фонарик.

— Только будь осторожна, — попросила подругу Дженни.

Ди забралась на один из старинных фонарных столбов.

— Я вижу маяк на острове! — крикнула она сверху, поставив ногу на фонарную перекладину. — И повсюду много деревьев… Чертово колесо выглядит заманчиво, это что-то вроде горок — американские горки из облаков.

— Оно освещено?

— Если что и светится, так это большое водяное колесо и несколько лодок в форме лебедей.

— «Туннель любви», — вздохнула Дженни.

Ди спустилась вниз, и вся команда под руководством Дженни направилась к «Туннелю любви». Это был еще один аттракцион, который она любила в детстве, — не потому, что он был связан с любовью, а потому, что он был темным и прохладным и ей нравились лодки-лебеди. Сейчас мысль о том, чтобы войти в туннель, была… В общем, лучше об этом не думать.

Они огибали озеро, когда заметили призрак между деревьями.

— По-моему, это животное, — встревожено прошептал Майкл. — Большое!

Лучи фонариков на короткое время осветили призрака, и он тотчас скрылся за деревьями. Дженни разглядела, что у него красноватая, как будто тонированная, кожа.

— У него есть голова, значит, это не Пи-Си и не Слаг, — сделала вывод Одри.

— Кто? — спросила Саммер.

— Неважно, Лучше последим за ним? — предложила Дженни, и друзья, отвернувшись от воды, стали всматриваться в гущу деревьев.

«Мне надо было расспросить о них Джулиана», — подумала Дженни.

Потом произнесла вслух:

— Как вы думаете, кто это? И как им удается свободно передвигаться?

— Это другие люди, которых пленили Сумеречные люди, — сказала Ди.

— Звери, — возразил Майкл.

— Или, может, просто часть общей атмосферы, — ухмыльнулась Одри.

Кем бы ни было это существо, Дженни инстинктивно почувствовала ужас и отвращение к нему, какое она испытывала к маленькому серому монстру, похожему на сморщенный зародыш.

Саммер не принимала участия в разговоре. Она быстрым шагом шла рядом, вцепившись в рукав Дженни и всматриваясь во все, мимо чего они проходили. Она была как большая голубая бабочка, скользящая между ними.

«Мы представляем собой весьма пеструю группу, — подумала Дженни. — Саммер в легком платье, Ди в камуфляжной куртке, Одри, чья рука перевязана майкой Майкла, я сама с фонариком Ди».

Перейти на страницу:

Все книги серии Запретная игра

Запретная игра
Запретная игра

Лиза Джейн Смит — американский автор юношеской литературы, сочетающая в своих книгах такие жанры как фэнтези, научную фантастику, ужасы и элементы любовных романов. В данное издание вошел авторский цикл «Запретная игра».* * *Все началось с игры, купленной Дженни в лавке, которую она отыскала случайно в лабиринте городских улиц. Покупка была сделана для того, чтобы весело провести время на дне рождения у ее приятеля Тома. Но вот только веселье обернулось для всех кошмаром, потому что Сумеречный мир, в котором разворачивается игра, оказывается реальностью и законы, действующие в нем, не знают ни жалости, ни пощады. А еще, и это самое страшное, — здесь правит бал таинственный Сумеречный человек, оживляющий наши скрытые страхи и самые опасные из фантазий.

Лиза Джейн Смит

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы