Читаем Запретная игра полностью

— Я этого не вынесу, — в ужасе прошептала Саммер.

Ди резко выдохнула:

— Нет. Смотри, я сейчас…

Свет.

Он появился как неясное голубое пятно. Периферическим зрением Дженни тотчас уловила его. Свет стал ярче, когда она повернулась в ту сторону. Тут же вспыхнули еще два прожектора — красный и синий.

«Цвета стеклянных абажуров в магазине «Иные игры», — подумала Дженни. Место, где она встретила Джулиана.

— Все сводится к этому, да? — насмешливо прозвучал голос Джулиана.

Он вышел из темноты в круг, где пересекались лучи прожекторов. Он был в футболке с засученными рукавами, черной жилетке и черных сапогах. На руке поблескивало что-то вроде браслета. Он напоминал ночного бродягу, шатающегося по сомнительным городским районам.

Саммер взглянула на него и спряталась за спину Ди.

Дженни чувствовала, что они вновь попали в скверную историю. Джулиан стоял на площадке диорамы. Дженни казалось, что представление теперь разыгрывается вокруг них, пассажиров утлой лодочке. Джулиан занял прекрасную позицию, чтобы наблюдать за всем, что бы с ними ли случилось, а они не могли даже встать без риска перевернуться.

— Ты ошиблась по поводу названия этого аттракциона, — сказал Джулиан. Казалось, он наслаждался их реакцией. — Это не «Туннель любви и смерти». Это «Туннель любви и отчаяния».

Пятеро в лодке молча смотрели на него. Наконец Ди не выдержала:

— И что?

— Просто подумал, что вам не мешает это знать. — Он подбросил что-то в воздух, поймал.

Из-за слепящего глаза света Дженни не могла определить, что это.

— Что это? Ах да, это — дублон, — ухмыльнулся Джулиан, гладя на свою ладонь так, как будто только что заметил монету.

Друзья переглянулись. Лодка покачивалась на воде.

— Неужели вы не хотите узнать, что надо сделать, чтобы получить его?

Дженни не испытывала ни малейшего желания, но была уверена, что Джулиан в любом случае скажет.

— Вам надо просто послушать, и все. У нас будет небольшой разговор. Поболтаем.

Отвечать должна была Дженни, и она это знала.

— О чем? — спросила она, отклонившись назад, чтобы посмотреть на него из-за плеча Ди.

— О том, о сем. О погоде. О разоружении. О вас.

— О нас? — вмешался в разговор Майкл.

— Конечно. Посмотрите на себя. Какая забавная компания! И вы пытаетесь штурмовать Сумеречный мир?

— Именно так? — проворчала Ди и стала подниматься.

— Ты ничему не учишься, да? — неестественно удивился Джулиан, шагнув к ней.

Это все, что он сделал, но Ди тотчас села на место — отчасти испугавшись, отчасти потому, что Дженни схватила ее за руку и дернула вниз.

Джулиан страшил Дженни — не сверхъестественной силой, а одним фактом своего присутствия. У него явно изменилось настроение — блеск его глаз, быстрое дыхание, то, как приоткрывались его губы, обнажая зубы, — все это пугало Дженни.

«Сейчас ему хочется разрушать, заставлять страдать, — подумала она, — Не охотиться, а убивать».

— Пожалуйста, успокойтесь, — попросила она.

Джулиан по-прежнему смотрел на Ди с явным отвращением.

— Может, ты просто слишком бестолковая, чтобы учиться? — съязвил он, — Это и есть истинная причина, почему ты не хочешь ходить в колледж, не правда ли? Ты знаешь, что никогда не станешь такой же умной, как твоя мать.

— Не поддавайся на провокацию, — успела шепнуть Дженни. — Ди, отвернись и не слушай.

Ди не отвернулась. Дженни видела только ее силуэт и синий свет, отражающийся на черных волосах, но она чувствовала, как напряглась Ди.

— Вся эта атлетическая оболочка — просто лицевая сторона, потому что ты знаешь, что разочаровала ее, — не унимался Джулиан. — Ты проигрываешь там, где стоит быть на уровне.

— Ди, ты знаешь, что это неправда…

— Она знает, что ничего не знает. Она так часто ошибалась в последнее время… например, в случае со львом.

— Оставь ее в покое! — сказала Дженни.

— И она ничто без своей самоуверенности. Ты не заметила?

— Заткнись! — крикнула Ди.

Здесь было не самое подходящее место для криков, поскольку эхо снова и снова возвращало слова к своему истоку. Дженни испугали слезливые нотки в голосе подруги. Та никогда не плакала, но сейчас была на храни отчаяния.

— Отчаяние, — вдруг прошептала Дженни. Она обняла Ди и взяла ее руку. — Ты понимаешь, что он пытается сделать? «Туннель любви и отчаяния» — и он хочет, чтобы ты отчаялась. Чтобы мы бросили все, прекратили бороться.

— Ей и следует все бросить, — согласился Джулиан. Он задыхался, его странные дикие глаза блестели больше обычного. — Одни разговоры. Пустая болтовня. Она ходит с напыщенным видом, играет мускулами, говоря: «Смотрите на меня». Но за этим ничего нет.

Дженни о чем-то задумалась, потом наклонилась к Ди, ее пальцы крепче сжали руку подруга:

— Я сама себе хозяйка.

Ди повернула голову, как испуганная птица.

— Я сама себе хозяйка, — настойчиво повторяла Дженни. — Давай, Ди. Ты сказала это, и это правильно. Он ничего не может тебе сделать. Он не имеет значения. Ты сама себе хозяйка.

Она почувствовала, как Ди вздохнула.

— Она черпает свою философию в фильмах о кунг-фу. — не унимался Джулиан, — Думает, что печенье, внутри которого бумажки с предсказаниями, — великая литература.

— Я сама себе хозяйка! — сказала Ди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Запретная игра

Запретная игра
Запретная игра

Лиза Джейн Смит — американский автор юношеской литературы, сочетающая в своих книгах такие жанры как фэнтези, научную фантастику, ужасы и элементы любовных романов. В данное издание вошел авторский цикл «Запретная игра».* * *Все началось с игры, купленной Дженни в лавке, которую она отыскала случайно в лабиринте городских улиц. Покупка была сделана для того, чтобы весело провести время на дне рождения у ее приятеля Тома. Но вот только веселье обернулось для всех кошмаром, потому что Сумеречный мир, в котором разворачивается игра, оказывается реальностью и законы, действующие в нем, не знают ни жалости, ни пощады. А еще, и это самое страшное, — здесь правит бал таинственный Сумеречный человек, оживляющий наши скрытые страхи и самые опасные из фантазий.

Лиза Джейн Смит

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы