Читаем Запретная игра полностью

— О боже! — одним броском Ди отправила корзинку в чулан, корзинка ударилась о дверь, и из нее высыпалось все содержимое.

Майкл с воплем отшвырнул журнал. Одри и Саммер вскрикнули.

Дженни ощутила быстрый ледяной укол страха.

— Саммер… а что именно говорила бабушка о твоей комнате? — спросила она.

— О… она сказала, что она зарастает… — Глаза Саммер тревожно расширились. — Она сказала, что в ней заведутся насекомые. Она сказала, что комната выглядит так, как будто произошло землетрясение. Что однажды я сама заблужусь в своей комнате и не найду дороги обратно.

Ди, внимательно наблюдавшая за Саммер, бросила беспокойный взгляд на Дженни.

— Ого! — воскликнула она.

Напряженность в комнате стала почти осязаемой.

— А что тебе потом снилось? — спросила Дженни, едва владея собственным голосом.

— О… — Саммер поежилась. — Ну… как будто я слышу, как кто-то скребется, а потом вижу тараканов… только больших, огромных. Как… как башмаки. А потом я вижу на полу эту гадость. Что-то вроде плесени или грибка, но у него есть рот, и он завывает. Завывающий грибок. — Губы у Саммер дрожали. — Может, это звучит не очень страшно, но я ничего в жизни так не боялась.

В мозгу Дженни промелькнуло неприятное предчувствие. Она переглянулась с Одри, Ди и Майклом.

— Звучит зловеще, — констатировала она. — Давайте поспешим с разборкой.

Майкл вытянул губы, как будто хотел свистнуть.

— Пожалуй, ты права, — пробормотал он, без прежних жалоб подключаясь к работе.

Чулан был уже полон, и им ничего больше не оставалось, как передвигать вещи с места на место, словно они прокладывали туннель. Мусор становился все более омерзительным. Большую часть его составляли вещи, к которым Дженни предпочла бы не прикасаться руками. Она подобрала две мятые футболки и надела их на руки вместо рукавиц.

И тут появились тараканы.

Сначала послышался шорох, тихий звук, напоминающий шелест платья из тафты. Дженни остолбенела, потом медленно повернулась на звук.

Прусак, плоский, коричневый. Только огромный, больше человеческой ступни. Он лениво выполз из вентиляционного отверстия в полу, непонятно как протиснувшись сквозь железную решетку. Его лапки постукивали по кучам макулатуры.

Саммер пронзительно завопила, указывая на него пальцем.

Между тем из вентиляции вылез еще один, за ним еще. Наставленный на них палец Саммер задрожал.

Дженни потянулась за стаканом с водой, чтобы привести Саммер в чувство, но тут же отдернула руку. Стакан был полон сверчков. Их усики слегка подрагивали.

Саммер тоже увидела их. Она безвольно уронила руку и замерла.

Мелкие тараканы побежали из пустой конфетной коробки, выползли из мятых бумажных чашечек.

Лицо Саммер побелело, под глазами появились синие круги.

Блестящие зеленые жуки размером с футбольный мяч карабкались по стенам. Их внешние хитиновые крылья выгибались, а оттуда, словно нижние юбки, свисали внутренние, перепончатые.

Саммер стояла неподвижно, как ледяная статуя.

Дженни подняла голову. С десяток коричневых ночных бабочек, каждая с небольшого бумажного змея, прилепилось к потолку, распластав крылья в темных пятнышках.

— Ну давай же, Саммер, помогай! — отчаянным голосом позвала Одри, вороша груду мусора, откуда во все стороны брызнули потревоженные муравьи, словно широкие черные водопады.

Саммер стояла не шелохнувшись. Она глядела на гигантского жука, замерев, как кролик, выскочивший на дорогу и ослепленный фарами.

Пол затрясся под ногами Дженни.

Сначала она подумала, что он дрожит от падения очередной кучи хлама. Но тут же вспомнила: «Она сказала, что комната выглядит так, как будто произошло землетрясение…»

— Скорее! — крикнула она.

— Давай, давай! — вторила Ди.

Они принялись отгребать мусор от стены, отрывали потрескавшиеся, облупившиеся обои и в очередной раз убеждались в отсутствии двери. На мелкие кучки они уже не обращали внимания, перешагивая через них.

Земля снова задрожала.

Дженни подавила в глубине души беззвучный вопль ужаса.

— Быстрее, — она раскидывала руками мусор на своем пути, — быстрее, быстрее…

Мусорные кучи дрогнули от следующего толчка.

Все работали как сумасшедшие, даже Майкл. Только Саммер стояла неподвижно, страх приковал ее к месту.

— Дверь! — заорала Ди с вершины очередной груды.

Дженни вскинула голову. Надежда прибавила ей сил. Из-за вонючей кучи едва виднелся четырехугольник двери.

— Она открывается вовнутрь, — сказала Одри. — Придется сдвинуть всю кучу.

Перелезая друг через друга, они царапали и разрывали мусор. На ногу Дженни заполз таракан, она просто отшвырнула его. Некогда было визжать.

Комнату снова затрясло. Дженни подняла голову, и у нее перехватило дыхание. По потолку побежали зловещие трещины.

В этот момент Ди и Майкл оттащили от двери остатки мусора.

Чуть не плача от счастья, Дженни помогла открыть ее.

Потом обернулась.

То, что она увидела, трудно было назвать комнатой. Это был ад. Из огромных трещин в полу вылезали жуки-мутанты. Потолок перекосился, на пол сыпалась штукатурка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Запретная игра

Запретная игра
Запретная игра

Лиза Джейн Смит — американский автор юношеской литературы, сочетающая в своих книгах такие жанры как фэнтези, научную фантастику, ужасы и элементы любовных романов. В данное издание вошел авторский цикл «Запретная игра».* * *Все началось с игры, купленной Дженни в лавке, которую она отыскала случайно в лабиринте городских улиц. Покупка была сделана для того, чтобы весело провести время на дне рождения у ее приятеля Тома. Но вот только веселье обернулось для всех кошмаром, потому что Сумеречный мир, в котором разворачивается игра, оказывается реальностью и законы, действующие в нем, не знают ни жалости, ни пощады. А еще, и это самое страшное, — здесь правит бал таинственный Сумеречный человек, оживляющий наши скрытые страхи и самые опасные из фантазий.

Лиза Джейн Смит

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы