Читаем Запретная любовь полностью

— С моим титулом и чином, — холодно отрезал Блад. — Еще раз перебьете своего капитана, сержант, отлучу вас от своей особы, освобожу от присяги, высажу в первом же попавшемся порту, дам расчет и на все четыре стороны. Мне в команде разгильдяи не нужны. Я должен быть уверен в своих людях и знать, что любой мой приказ будет выполнен беспрекословно и без промедления. Вам все ясно, сержант?

— Так точно, капитан, — поспешил вытянуться перед Бладом Грев, проклиная себя за несдержанность.

— Вольно, — кивнул капитан. — Итак, продолжу. Я тут посовещался и решил: новые члены экипажа расселяются, выбирая себе каюты по вкусу. Думаю, вы из-за них не передеретесь, так как все каюты здесь стандартные, и их очень много, больше чем достаточно. Это, правда, не касается вас, уважаемый академик. Вам придется поселиться со своим родственником в одном номере, чтобы приглядывать за ним. Меня, знаете ли, шестирукий питекантроп, свободно разгуливающий по кораблю, не вдохновляет. Вы его сюда притащили, вы с ним и разбирайтесь. Заметано?

— Заметано, брателло, — добродушно рыкнул академик.

— А теперь главное. То, ради чего я вас всех здесь и собрал. — Блад поднял руку, призывая к вниманию. — В связи с тем, что экипаж корабля увеличился еще на восемнадцать человек, а если точнее, буду говорить прямо, на восемнадцать озабоченных мужиков, все наши дамы в количестве трех штук…

— Обалдеть! Он нас поштучно, блин, считает! — взорвалась Алиса. — Питер! Алё-о! Есть кто дома? А мы живые, между прочим, и одушевленные. Ты об этом как, не знал?

— Алиса! Замолчи! — шикнул на нее профессор.

— Все наши дамы в количестве трех штук, — упрямо повторил Блад, — заселяются в мою каюту.

— Что?!! — подпрыгнул Лепестков.

— Я так понимаю, он нас в бане рассмотрел, — прикусила губу Стесси, чтобы сдержать смех.

— Заценил, — дошло и до Алисы.

— И выбрал всех! — закончила Лили.

Блад только закатил глаза. Если эта троица споется, ему капец.

— Разумеется, одних я вас там не оставлю, — ядовито сказал он, решив отплатить врединам той же монетой. — Фантик, к ноге!

К изумлению эльфы, этот наглый разгильдяй помчался к Бладу чуть ли не на полусогнутых и действительно начал тереться об его ногу.

— Я слу-у-ушаю, мой капита-а-ан…

— Отныне спишь в моей каюте у порога, и чтоб после отбоя они оттуда ни на шаг, а всем, кто попытается туда вломиться, сразу в морду. У тебя это неплохо получается. На себе испытал. Надеюсь, намек все поняли? — спросил Блад, кинув на пиратов грозный взгляд.

— Все поняли.

— Так точно, кэп!

— Мы не подведем.

— А вы тогда где будете ночевать? — осторожно спросил Лепестков.

— Профессор, за кого вы меня принимаете? — устало вздохнул Блад. — Разумеется, не в их постели. Временно займу каюту старпома. Просто в моей каюте больше места и нашим дамам там будет жить удобней. Дроиды по моему приказу уже доставили туда еще две кровати.

— Как-то все это неправильно, капитан, — заволновался Джим. — Вы вводите для девушек казарменный режим.

— Да, на каком основании, капитан, вы ограничиваете нашу свободу? — согласилась с юнгой Стесси.

— Оснований больше чем достаточно, — успокоил ее Блад. — Лилиан — моя подданная и обязана выполнять все распоряжения своего императора беспрекословно. Алиса — несовершеннолетняя пассажирка, за жизнь и безопасность которой я отвечаю своей честью перед ее дядей, а потому она также обязана выполнять все мои приказы. Ее отец, присутствующий здесь, как вам известно, с этим полностью согласен. Теперь вы, Стесси… — Блад на мгновение запнулся, подбирая наиболее весомые аргументы для влюбленной в его юнгу девицы.

— Позвольте мне, мой император, ей все разъяснить, — проворковала Лилиан.

Блад с сомнением посмотрел на эльфу, но все же разрешающе кивнул, решив, если что-то пойдет не так, внести свои коррективы. Он все же император, а не халам-балам, в случае чего придумает подходящий к случаю закон, и все дела.

— Ты, Стесси, как я понимаю, невеста Джима, родственника и друга моего императора. Все верно?

— Да, — кивнула Стесси.

— Тогда тебе, как будущей подданной нашего императора, необходимо знать, что твой жених высокородный, а потому по законам Эпсании должен сочетаться браком только с девой непорочной и только после того, как ей и ему исполнится по восемнадцати лет, строго соблюдая все предписанные для данной процедуры ритуалы.

— Ну и что? — нахмурилась Стесси.

— А то, — поспешил вмешаться Блад, — что Джим уже совершеннолетний, это я точно знаю, а вот ты, девочка, судя по мордашке и фигурке, еще нет.

Пираты прикусили губы и начали багроветь, стараясь, чтоб не вырвался наружу смех. Они-то возраст королевы знали.

— А если вы ошибаетесь, мой капитан, — сладко улыбнулась Стесси, — и мне скоро будет двадцать?

— Метрику предъяви.

— Чего? — опешила королева.

— Подтверждающий данный факт документ. Он у тебя есть?

— На Лимбо вместе с яхтой подорвался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Каботажный крейсер

Корабль призраков
Корабль призраков

Испокон веков люди завороженно смотрели в ночное небо на бесчисленную россыпь звезд. И нет такого мальчишки, который не мечтал бы окунуться в бездонные глубины космоса, чтобы открывать новые миры и налаживать контакты с внеземными цивилизациями. Многие сохраняют эту детскую мечту до глубокой старости, и порой она сбывается. Иногда довольно оригинально. Надвигается КамАЗ, бац! И ты уже в далеком будущем. Призван командовать космическим кораблем, покорять Вселенную под гордым флагом веселого Роджера. И команда под это дело достойная подобралась: юнга – откровенный раздолбай, бортмеханик – буйный гном золотые ручки и, наконец, Нола – бортовая программа с острым язычком, обожающая хохмы и «безобидные» приколы. А лететь им предстоит на «Ара-Белле», каботажном крейсере, на борту которого постоянно происходят загадочные события…

Виктория Евгеньевна Платова , Виктор Олегович Баженов , Джиллиан Филип , Олег Александрович Шелонин , Фриц Ройтер Лейбер

Фантастика / Детская фантастика / Детективы / Зарубежная литература для детей / Попаданцы
Запретная любовь
Запретная любовь

Одно удовольствие путешествовать на космическом корабле, населенном призраками. А если эти призраки начинают оживать, становится еще веселее. С одним можно запросто проснуться в одной постели, от другого схлопотать по физиономии, да на много еще чего можно нарваться, если бороздить просторы космоса с такой лихой командой, как у капитана Блада, и на таком непредсказуемом корабле, как «Ара-Белла». Например, на наемных киллеров, пробравшихся на корабль, или на вышедшего из анабиоза свихнувшегося пращура, решившего подмять под себя всю Галактику. Причем шансы у безумца, страдающего манией величия, на это есть. Справиться с монстром не так-то просто, ведь в его руках технологии древней могучей расы, утерянные более ста тысяч лет назад. Одним словом, скучать Питеру Бладу и его развеселой компании некогда. Опасности и приключения подстерегают на каждом шагу, а тут еще дела амурные порядок наводить мешают, и без запрета на любовь их не решишь, особенно когда на корабле назревает бунт…

Ellemy Carter , Берта Свон , Карен Робардс , Федор Нилович Абрамов , Халит Зия Ушаклыгиль

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Юмористическая фантастика / Современная проза / Любовно-фантастические романы
Ковчег
Ковчег

Всем нужна королевская лягва. И пираты ее искали, и озлобленные на род человеческий сонарианцы, а она к Питеру Бладу прискакала, хотя он в охоте на нее не участвовал. И начало сбываться древнее пророчество. Блад о нем даже не подозревает, да и не до пророчеств ему сейчас. Капитану бы со своей буйной командой и свихнувшимся злодеем галактического масштаба успеть разобраться, с последствиями любовного треугольника, который вовлек его друзей в смертельный водоворот опаснейших событий, справиться, а тут, понимаете ли, какое-то пророчество! Знал бы капитан Ара-Беллы, на что идет охота, не был бы таким беспечным. В глубинах бездонного холодного космоса, хранящего в себе множество тайн, спит гигантский корабль — Ковчег, колыбель исчезнувшей цивилизации, которую погубило ее же могущество…

Виктор Олегович Баженов , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы