Читаем Запретная нота полностью

Он открывает. Приглашает. Как волк, переодевающийся в овечку, чтобы его обед чувствовал себя спокойно.

По моему позвоночнику пробегает дрожь.

В каком-то смысле это страшнее, чем кто-то, кто носит свою угрозу на лице. Потому что никогда не знаешь, когда эта тьма выйдет, чтобы укусить тебя.

— Правда? — Я задыхаюсь, беря пример с Зейна и устраиваю шоу. — Ты знал об этом?

Зейн качает головой.

— Ты серьёзно не знал?

Стивен выглядит шокированным.

— Наверное, папа хотел, чтобы это был сюрприз.

— О нет. Неужели я выпустил кота из мешка?

— Давай присядем. — Говорит Зейн.

Чувствуя его намерения, я скольжу в кабинку, а он садится рядом со мной. Его рука, вплоть до бедра, прижимается ко мне.

Когда он так близко, мне трудно продолжать разговор.

— Когда ты начал работать на моего отца?

— Мы можем поесть, пока разговариваем? Я умираю с голоду. — Стивен подталкивает ко мне бургер. — Кетчуп?

— Она не любит кетчуп. — Говорит Зейн, нетерпеливо постукивая пальцами по меню. — Грейс, хочешь, я закажу для тебя что-нибудь другое?

— Я не против.

Стивен наблюдает за взаимодействием. На его губах появляется неловкая улыбка.

— Вы двое кажетесь очень близкими.

— Мы сводные брат и сестра.

Зейн недовольно смотрит на меня, весь свет в его голубых глазах засасывается в чёрную дыру неодобрения. Ему не нравится, что я говорю это другим, но что с того? Это правда, и так Стивен будет чувствовать себя достаточно комфортно, чтобы говорить.

Стивен делает глубокий вдох.

— Точно. Я так и знал. Наверное… хорошо, что вы так хорошо ладите.

— Да. — Зейн наклоняется ко мне. Расцветает лукавая улыбка. — Можно сказать, мы знаем друг друга вдоль и поперек.

Моё лицо пылает жаром. Ноздри вспыхивают, и я сжимаю бёдро Зейна. Сильно.

Он вздрагивает.

Прежде чем я успеваю перевести разговор на кампанию Джарода Кросса, мне звонят.

Это Каденс.

— Извините. — Говорю я, проскальзывая мимо Зейна, чтобы ответить на звонок возле ванной. Оказавшись в уединении пустого коридора, отвечаю. — Вы что-то нашли?

— Мы нашли больше, чем «что-то». — Её голос дрожит. — Мисс Джеймисон, вы захотите это увидеть.

ГЛАВА 50

ЗЕЙН

Папа баллотируется в губернаторы.

Это так чертовски нелепо, что даже имеет смысл.

Его игра за наше наследство.

Председатель совета директоров.

Преподавание в Redwood Prep.

Ругает нас за то, что мы «испортили его имидж».

Как будто кто-то включил лампу в тёмной комнате, осветив все тени.

Разбросанные кусочки головоломки.

Магниты защелкиваются.

Перемещаются плитки.

Мастер-кукловод.

Отец рисовал картину другого рода. Я бы никогда не догадался, даже если бы кто-то сказал мне правду в лицо.

Джарод Кросс хочет править не только музыкальной индустрией.

— Как ты думаешь, что они нашли? — Спрашивает Грейс, вырывая меня из размышлений.

Я смотрю на неё и стараюсь не выдать беспокойства. Её глаза горят ярким светом, и она нервно улыбается. Это важный момент для неё, и я не хочу испортить его, взбесившись из-за папиного плана по захвату мира.

Или, по крайней мере, эту часть мира.

— Зейн, ты в порядке?

Она вскидывает бровь, её голос становится мягким от беспокойства.

Это безумие, что она так хорошо меня знает.

То, как она видит мой фасад.

Чуть не подползаю к ней и не целую её снова. Я знаю, что единственное, что может отвлечь меня от этой нервной энергии, — это расстегнуть её джинсы и заставить застонать от удовольствия, но я сдерживаю себя.

Грейс все ещё пытается держать меня на расстоянии, и если я буду слишком настойчив, слишком быстр, то стану похож на того жуткого Стивена, который не смог понять намёка.

Я её ублажу.

Это лишь вопрос времени, пока она не станет полностью моей.

Качаю головой.

— Я в порядке. Как думаешь, что ребята нашли?

— Кейди сказала, что это что-то важное. — Добавляет она. — Это хорошо, да?

— Все, что нам нужно, — это нить, связывающая Харриса с «Благодарным проектом». — Я поворачиваюсь так, чтобы моё колено слегка касалось её. Она не отстраняется. — Тот факт, что эти коробки были спрятаны, означает, что у них есть боеприпасы, которые мы можем использовать.

— Надеюсь, что так. — Вздохнула она. — Харрис знает, что мы участвовали в том пожаре. Я весь день принимала звонки из администрации. Полиция тоже замешана. После этого у нас не будет больше шансов.

Колено подпрыгивает вверх-вниз, и я кладу на него руку, чтобы успокоить её.

— Несмотря ни на что, мы отомстим.

Затравленные карие глаза встречаются с моими, и мне с трудом удаётся удержаться в своем углу машины. Знает ли она, как сильно я хочу обнять её? От одного взгляда на эти сочные губы у меня начинает гореть в штанах. От одного взгляда этих глубоких карих глаз я готов сжечь себя и весь мир дотла.

Грейс делает вдох, заметно успокаиваясь.

— Что ты почувствовал, узнав, что твой отец баллотируется в губернаторы?

Я переминаюсь с ноги на ногу.

— Мне жаль…всех людей, которые окажутся настолько глупыми, чтобы проголосовать за него.

— Ты думаешь, он сможет победить?

— Он определенно делает все возможное. — Я глажу свой подбородок. — Это удивительно. Папа не из тех, кто носит костюмы и галстуки. Я не понимаю, почему он вдруг стал баллотироваться.

Перейти на страницу:

Похожие книги