Читаем Zапретная сторона полностью

Здесь действительно было до жути темно. Лишь свет Александра и стражника, что проводил его, освещали стены этого мрачного места. В какой-то момент стражник остановился и, указывая рукой на одну из комнат угрюмо произнес:

– Здесь Ваш заключенный. Можете недолго поговорить. Я буду недалеко от входа.

– Спасибо, – кратко ответил Александр и медленно влетел в комнату.

В углу, свесив голову, находился господин Гаспар. Он поднял глаза и тень удивления пробежала по его лицу.

– Здравствуйте учитель, – даже эти простые слова Александра были полны грусти и сомнений. Он не знал, как себя теперь вести и как заводить разговор, ведь до этого случая общение с учителем было легким и свободным.

– Здравствуй мой ученик, – ответил господин Гаспар, – Если ты, конечно, все еще позволишь мне тебя так называть.

Александр кивнул и, подлетев к другому углу комнаты, расположился напротив учителя.

– Ты, наверное, разочарован, мой юный друг? Не так ли?

– Зачем Вы сделали это? – игнорируя вопрос учителя, тихо спросил Александр.

– Ты серьезно хочешь об этом знать?

Ученик снова молча кивнул.

– Все не просто. Помнишь, я еще тогда на площади рассказывал про верхолетов, которые перекали границу миров? Ну, конечно же, помнишь. Так вот, чуть больше двух недель назад я выбрался из города. Как обычно, я искал что-нибудь новое, что осталось нам от предыдущей цивилизации. Ну и может что-то такое, чтобы дало бы мне подсказку о верхнем мире. Я отлетел дальше обычного и уже собирался возвращаться, как вдруг заметил в зарослях чье-то тело неподалеку от меня. Когда я подлетел к нему, то был изумлен тому, что передо мной лежал верхолет. Вернее то, что от него осталось. Так близко я еще не видел это животное. Но я узнал его. Знаешь, просто появилось искушение. Мне захотелось понять, что это за существа и как они устроены. Ты пойми, они могут подниматься в верхний мир! Мне повезло, ведь голова, крылья и часть хвоста оказались целыми и неплохо сохраненными. Однако нужно было спешить. Правда возникла новая проблема: где спрятать тело, чтобы там спокойно его изучать. И вот тут пришла мысль с тоннелем.

– Но как Вы нашли этот тоннель? Как поняли, что там за завалом? – перебил учителя Александр.

– А я и не знал. Просто когда я только начинал изучать прежнюю цивилизацию, искать все больше ее следов, в том числе обратил внимание и на этот завал. Мне удалось в несколько подходов разобрать его. И вот тогда я обнаружил этот тоннель, ведущий далеко за город.

– Но Вы же говорили, что покидали город другим способом.

– Ну, знаешь, каждый раз разбирать и собирать вход все же рискованно. Рано или поздно можно было запросто попасться. А вот тот способ, о котором я тебе сообщил гораздо безопаснее. Так что в деле изучения тела верхолета тоннель пришелся как нельзя лучше. Да, разумеется, был риск. Но и задача моя была уже совсем иного рода, чем обычно.

– Значит, там Вы и спрятали мертвого верхолета. Начали его изучать. Хотя для меня это все равно жутко. Вы же его чем-то словно резали?

– Верно. У меня есть особые инструменты. Я давно их нашел. Особенно у одного из них острота невероятная!

– Ладно, а как же господин Август? Ведь Вы и с его телом поступили также.

– Да.

– Но для чего?

– Для того чтобы сравнить. Сравнить нас и верхолетов. Не скрою, я давно хотел сделать нечто подобное. Но тебе и так известно, как относятся мермы к мертвым телам их сородичей.

– И их не трудно понять, господин Гаспар.

– Знаю. Поэтому я не ждал понимания с их стороны.

Возникла пауза. Александр искренне пытался понять своего учителя. И проблески понимания пробивались сквозь стену обычного восприятия жизни мермом. Александр поймал себя на мысли, что, в общем-то, он уже и не такой обычный мерм, раз все это время поддерживал господина Гаспара и сейчас находится здесь, стараясь прояснить для себя волнующие вопросы, в то время как другие мермы продолжают обсуждать случившееся, возмущаются и шлют проклятья в адрес учителя.

– Скажите, а Вам удалось все-таки что-нибудь выяснить? Ваши эксперименты стоили того?

Учитель уверенно кивнул в ответ.

– Не такие уж мы и разные, Александр. Наше устройство во многом схоже с этими животными. Несмотря на внешнее отличие и кое-какие отличия внутренние, наши тела имеют тот же принцип построения и, думаю, схожий принцип работы. А ведь верхолеты летают наверх и пересекают границу с верхним миром!

Александр почувствовал, что кто-то приближается и был прав. В проеме комнаты показался стражник.

– Ну, все, хватит. Нечего подолгу болтать с этим мерзким преступником. Неужели у тебя парень нет других дел?

– Да, есть, – согласился Александр и бросив последний взгляд на учителя удалился в сопровождении все того же охранника.

Вместе с учеником в темных коридорах исчез и свет фонаря. Господин Гаспар остался во мраке наедине с собой.

Глава 5

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика