Читаем Запретная страсть полностью

Доктор Уэбстер настоял на том, чтобы Эллин по меньшей мере три недели соблюдала постельный режим, и она почувствовала большое облегчение, когда ей наконец разрешили встать и пройтись по комнате.

Бетси и Куп часто навещали ее и иногда приводили с собой Джейсона, чтобы поднять настроение. В один из таких визитов, когда Бетси вышла из комнаты, Куп сообщил Эллин по секрету, что готовит жене сюрприз, собираясь устроить праздничный прием в день ее рождения третьего августа. Эллин с волнением ждала в этот день заключения доктора Уэбстера и надеялась отметить сразу, два события: день рождения Бетси и свое окончательное выздоровление.

И вот сейчас, сидя на постели, Эллин, немного нервничая, ожидала решения Уэбстера. Он обследовал ее без каких-либо комментариев, а затем задал несколько вопросов относительно состояния ее здоровья.

- Как я, доктор Уэбстер? - не выдержав, спросила Эллин, видя, как он молча укладывает медицинские принадлежности в сумку.

- Превосходно, миссис Ричардсон. Вы совершенно здоровы.

- О! - восторженно воскликнула Эллин.

Наконец-то она сможет показать Прайсу, как страстно любит его. Эти долгие мучительные ночи, когда они спали в объятиях друг друга, не занимаясь любовью, расстраивали их обоих из-за невозможности утолить безумное желание. Сегодня будет настоящая ночь любви.

- Благодарю вас, доктор Уэбстер.

- До свидания, миссис Ричардсон. Берегите себя, - сказал он, выходя из комнаты.

Едва он удалился, Эллин вскочила и бросилась в гардеробную. Хотя шел только третий час, а они должны были быть у Купа не раньше шести, она уже начала готовиться. Эллин хотела выглядеть сегодня вечером как можно лучше. Их медовый месяц будет продолжен.

***

Прайс проворчал что-то и посмотрел на часы. Было почти пять, а он все еще находился в офисе, погрязнув в неотложных делах. Все эти проблемы огорчали его, но он знал, что никто другой не справится с ними.

Куп ушел домой пораньше, чтобы освободить Бетси от подготовки к вечеру, а он и Эллин должны были прийти к нему в шесть, чтобы встретить остальных гостей. Однако, судя по тому, как шли дела, Прайс понял, что задержится. Когда пробили часы, он позвал Кевина О'Райли в свой кабинет.

- О'Райли, передайте эту записку моей жене, - сказал Прайс. - А затем отвезите ее к Куперам.

- Хорошо, сэр. Будут еще какие-нибудь указания?

- Нет. Впрочем, сообщите ей, что я вынужден задержаться и приеду, как только освобожусь.

- Слушаюсь, сэр. - Кевин взял записку и вышел из офиса, а Прайс вернулся к работе.

***

Эллин услышала, как к дому подъехал экипаж, и, обрадовавшись, поспешила вниз встретить мужа. Но ее радость исчезла, когда она увидела О'Райли с запиской.

Экономка приняла Кевина, и он с изумлением стал наблюдать за Эллин, спускающейся по лестнице. Он не представлял, что миссис Ричардсон настолько хороша.

Темные волосы, уложенные мягкими кольцами, придавали ей чрезвычайно изысканный вид. На ней было бледно-розовое платье с длинной юбкой и глубоким вырезом на груди, и О'Райли судорожно сглотнул при виде соблазнительной ложбинки.

- Добрый вечер, мистер О'Райли, - сказала она.

- Добрый вечер, миссис Ричардсон. У меня для вас записка, мэм, от мистера Ричардсона.

Эллин пригласила его в гостиную, и он протянул ей конверт.

- Спасибо. Садитесь, пожалуйста, пока я буду читать. - Она указала ему на стул.

Кевин сел, не в силах оторвать глаз от этой очаровательной, чувственной женщины, и понял теперь, почему Эллин покорила сердце босса. Она была необычайно прелестна!

Эллин расстроилась от того, что Прайс не смог приехать домой, так как весь день мечтала оказаться в его объятиях, прежде чем поехать к Купу. Тем не менее она улыбнулась Кевину.

- Поехали. Муж встретит меня у Куперов.

- Да, мэм.

- Я только возьму шаль.

***

Шел уже седьмой час, когда Прайс закончил работу и поехал домой, чтобы принять ванну и переодеться перед визитом. Наконец без четверти восемь он прибыл к Купу, усталый, но довольный.

- Ты все сделал? - спросил Куп, встретив его у двери.

- Все. - Прайс улыбнулся, входя в дом. - А где Бетси?

- Не представляю. - Куп усмехнулся. - Я не видел ее с тех пор, как мы вместе вошли через эту дверь час назад.

- На твоем месте я бы поискал ее. А Эллин?

- Я видел ее недавно около стола с напитками.

- Спасибо. - Прайс медленно направился к открытым дверям гостиной, останавливаясь, чтобы поприветствовать друзей и знакомых.

Он увидел Бетси в окружении доброжелателей и обвел взглядом толпу в поисках Эллин. Когда они увидели друг друга, у Прайса перехватило дыхание. Она была потрясающе красива. Новая прическа открывала стройную длинную шею, глубокий вырез на груди мог соблазнить любого мужчину, а полные губы призывно.улыбались только ему.

Прайс забыл и о Бетси, и о ее дне рождения, устремившись к великолепной женщине, которая была его женой.

- Добрый вечер, Прайс, - сказала она чуть слышно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы