Читаем Запретная страсть полностью

Бетси была поражена до глубины души.

- А что с Алексом? Он мертв?

Куп кивнул и задул лампу. Затем подошел к жене.

- В следующий раз, когда я не буду слушаться тебя, напомни мне о сегодняшнем вечере. Хорошо? - Он заключил ее в объятия.

- Да, дорогой, - ответила она и крепко поцеловала его. - С удовольствием.

Куп проворчал что-то и еще крепче прижался к ней, нуждаясь в ее любви после напряжения последних часов.

***

Прайс неторопливо поднялся по лестнице. Он был измучен и морально и физически. Открыв дверь спальни, он вошел, чтобы проведать Эллин. Лампа, которую Прайс поставил рядом с кроватью, еще горела, но он не стал гасить ее. Он просто стоял и смотрел на жену.

Ему очень хотелось обнять ее, однако он знал, что она больше всего нуждалась в отдыхе. Миссис Эдварде приготовила ему комнату для гостей, но ему не хотелось уходить. Он сел на стул с прямой спинкой, который стоял возле кровати. Вытянув перед собой длинные ноги, он почувствовал, насколько неудобно отдыхать на этом твердом сиденье. Когда лампа зашипела и наконец погасла, Прайс уже давно спал.

***

Эллин медленно пробуждалась, измученная кошмарами, которые преследовали ее всю ночь. Сначала ей снилась мать, с ненавистью кричавшая на нее, затем Прайс, покидавший ее ради Мэри Энн, а потом засада и убитый Прайс. По телу ее пробежали мурашки, и она попыталась отделаться от ужасных сновидений, сменив положение. Однако, когда Эллин случайно оперлась на раненое плечо, ее пронзила острая боль. Стараясь больше не шевелиться, он оглядела комнату, освещенную первыми лучами солнца.

Сердце ее дрогнуло, как только она увидела мужа, спящего на стуле возле кровати. Он выглядел крайне усталым, и Эллин подавила искушение разбудить его. Она тихо лежала, тронутая его желанием быть как можно ближе к ней.

Когда через час в двери появилась миссис Эдвардс с лекарством, Эллин кивком пригласила ее в комнату и тихо попросила:

- Не могли бы вы принести завтрак мистеру Ричардсону и мне?

- Конечно, - так же тихо ответила экономка и, убедившись, что Эллин приняла лекарство, спустилась вниз на кухню, чтобы приготовить еду.

Когда миссис Эдвардс вернулась, Прайс все еще спал. Эллин подождала, пока уйдет экономка, а затем разбудила мужа.

- Прайс?

Он открыл глаза и нежно посмотрел на нее.

- Доброе утро, милая. - С трудом подвинувшись к ней, он поцеловал ее. Как ты себя чувствуешь?

- Немного лучше. - Она улыбнулась. - Миссис Эдварде принесла нам завтрак.

- О, чудесно. - Прайс наконец заметил подносы. - Я ужасно голоден. Давай я помогу тебе сесть, - предложил он.

Эллин обняла Прайса здоровой рукой за шею, и он подтянул се так, чтобы она села прямо. Затем он подложил подушки ей за спину.

- Спасибо. - Эллин улыбнулась, наслаждаясь тем, что он рядом с ней.

Прайс подал ей поднос с едой и сел на свое место, налив обоим по чашке горячего дымящегося кофе. Они мирно завтракали, испытывая удовольствие от того, что снова были вместе.

- Как прошла встреча с Купом вчера вечером? - спросила Эллин, закончив есть.

Прайс со страхом ждал этого момента, хотя знал, что обязан рассказать ей обо всем. Он откашлялся.

- Я должен кое-что поведать тебе о вчерашнем.

- Что? - Эллин с тревогой посмотрела на него.

- Я не встречался с Купом, - признался он.

- Но ты сказал, что у тебя важная встреча с ним. Где же ты был?

- У того, кто стрелял в нас.

- Ты знал, кто это?

-Да.

- Почему же ты не сообщил шерифу?

- Потому что это был Алекс!

Эллин была потрясена.

- Но почему...

- Из-за денег, - произнес Прайс с отвращением. - Я не мог даже представить, что они настолько порочны.

- Они?

- Я узнал прошлой ночью, что Мэри Энн и Рейчел были заодно с ним. .

- И что же произошло?

- Я готов был убить Алекса в доме Рейчел, но, к счастью, Куп удержал меня от этой ошибки.

- Они все в тюрьме?

- Нет. Алекс пытался убить нас из пистолета, который Рейчел бросила ему, и я тоже выстрелил в ответ. Он мертв, Эллин. Я убил его. - Прайс опасался, что Эллин будет расстроена его откровениями, но она удивила его.

- Я рада, - с чувством сказала она. - Вероятно, и в конторе на тебя покушался тоже Алекс?

- Не сомневаюсь.

На лице Эллин появилось жестокое выражение.

- А как ты собираешься поступить со своей теткой и Мэри Энн?

- Я дал им неделю, чтобы они покинули город. Если они не сделают этого, я передам их шерифу как соучастниц Алекса.

- Наверняка они уедут. - Эллин наклонилась и поцеловала его.

Прайс молча кивнул.

- Теперь с ними все кончено, - сказала она, притянув его на постель рядом с собой. - Главное - мы вместе.

Он горячо поцеловал ее.

- Ты нужна мне, Эллин. Вчерашний день был для меня кошмаром.

- Для нас обоих, - уточнила она, и их губы слились в страстном поцелуе.

Прервав поцелуй, Прайс крепко обнял жену, наслаждаясь ее близостью.

Глава 19

Июль выдался жарким и солнечным, и такая погода нравилась Эллин. Она чувствовала себя гораздо лучше благодаря неустанной заботе Прайса. Он почти не отходил от нее, удовлетворяя любые прихоти. Она не думала, что такое возможно, но ее любовь к мужу становилась сильнее с каждым днем. Эллин с нетерпением ждала той минуты, когда сможет выказать всю свою любовь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы