Эллин склонилась к губам Прайса, едва касаясь его обнаженной груди корсажем платья. Их губы встретились, раскрылись и страстно слились. Тяжело дыша, Эллин прервала поцелуй и прильнула к плечу Прайса.
- Мне хочется ласкать тебя, как прошлой ночью, и ощущать твои обнаженные груди на своем теле. - Он застонал. - Тебе следует поскорее покончить с лечением, иначе я не ручаюсь за себя.
Эллин быстро отстранилась от Прайса, чтобы осмотреть рану на голове, а он поздравил себя с победой духа над плотью.
- Она хорошо заживает, - сказала Эллин. - Если ты будешь осторожным, мы можем снять повязку.
- Это очень устраивает меня. Я чувствую себя как египетская мумия, сказал он, и Эллин рассмеялась. - Не смейся. Я видел однажды мумию, и она выглядела именно так. Ну почти так.
- Где ты видел мумию?
- На выставке в музее в Сент-Луисе перед войной. Она понравилась бы тебе.
- Вполне возможно, - согласилась Эллин. - Значит, ты много путешествовал?
- Только по делам. Я должен был постоянно ездить в Сент-Луис и Сент-Чарлз, а посещать другие города не было необходимости. У меня имелось все нужное дома, так зачем мотаться куда-то попусту?
- Это верно. А потом, когда ты завербовался, тебе, наверное, пришлось повидать много всякой всячины.
- Никто не горел желанием идти на войну. Мы знали, что там будет не до веселья. И я не ожидал, что она продлится так долго. Думаю, никто не ожидал.
- Ты прав. Мой отец говорил, что война продлится месяц, ну два, не более... - Голос ее затих, и на несколько минут в комнате воцарилась тишина.
Но вот звук шагов вернул их обоих к действительности.
- Дарнелл, я очень рада видеть тебя, - проговорила Эллин, когда пожилая женщина вошла в комнату с одеялами в руках.
- Фрэнклин сказал мне, что соорудил пару кроватей наверху, и я пришла, чтобы остаться с вами.
- Спасибо, - поблагодарила Эллин.
- После сегодняшнего утра я поняла, что не могу оставить вас одну на ночь, - откровенно сказала она. - Вы - мистер Ричардсон? А я - Дарнелл, жена Фрэнклина.
- Рад познакомиться и благодарю за все, что вы сделали, чтобы помочь Эллин, - искренне сказал Прайс.
Дарнелл покраснела от удовольствия.
- Я всегда рада помочь ей.
- Пора подняться наверх, если ты готова, - промолвила Эллин.
- Да, мэм. Я очень устала сегодня, - согласилась Дарнелл, беря лампу и поднимаясь по шаткой лестнице.
- Я сейчас тоже поднимусь.
- Хорошо.
Когда она скрылась на верхней площадке, Эллин повернулась к Прайсу.
- Я оставлю лампу зажженной?
- Не стоит, но поставь ее рядом с моей постелью.
- Хорошо. - Она встала на колени, чтобы поставить лампу на пол, и уже начала подниматься, когда он взял ее за руку. - Прайс, - прошептала она, беспокойно поглядывая на лестницу.
- Всего одну минуту.
- Чего ты хочешь?
- Дай мне ладонь, - сказал он, и она разжала пальцы. Он нежно поцеловал ладонь, затем закрыл ее. - Это на память обо мне.
. Дыхание ее участилось, и сердце начало бешено колотиться, когда она заглянула в глубину его темных глаз.
- Спокойной ночи, Эллин.
- Спокойной ночи, Прайс, - сказала она и поспешила к лестнице.
- Приятных снов. Увидимся утром.
- Спокойной ночи, - пожелала она, поспешно взбегая наверх.
Прайс усмехнулся и задул лампу. Предстоящая ночь казалась ему вечностью.
Глава 5
Наконец наступило утро. Всю ночь Эллин металась и ворочалась в постели, стараясь отогнать тревожные мысли, не дававшие ей покоя. Она спала лишь урывками и теперь чувствовала себя совершенно разбитой. В голове то и дело возникали короткие воспоминания о беззаботном детстве. До чего же ей хотелось вернуться в те дни, когда у нее была лишь единственная проблема как улизнуть от матери, чтобы провести побольше времени вне дома! Всегда кто-то был готов защитить ее, направить на путь истинный и принимать жизненно важные решения. Ее жизнь протекала без каких-либо осложнений, если не считать той злополучной помолвки, которая привела к путанице в мыслях в настоящее время. Родители решили, что она должна выйти замуж за Рода, и Эллин по наивности согласилась, не подумав.
Эллин перевернулась на бок и вздохнула. Она мельком взглянула на Дарнелл, которая лежала рядом на соломенном тюфяке, и удивилась, обнаружив, что та не спит и наблюдает за ней с сочувствующим выражением лица.
- Вы не давали мне спать всю ночь, ворочаясь с боку на бок, - сказала она, сдерживая улыбку.
- О, прошу прощения... - начала Эллин.
- Не беспокойтесь, детка. Мистер Ричардсон кажется вполне приличным человеком.
- Дарнелл! - Эллин была шокирована ее проницательностью.
- Милая, я знаю, что вы чувствуете, - проговорила Дарнелл, понимая, что неискушенную Эллин некому просветить по части любовных отношений, а к Констанс она, конечно, не пойдет.
Эллин покраснела.
- Неужели по мне все видно?
- Нет, не очень.
- Это хорошо. - Она облегченно вздохнула. - Я не знаю, что мне делать. Я никогда не испытывала ничего подобного.
- Мисс Эллин, зачем что-то делать? Пусть все идет своим чередом.
- Дарнелл, ты ведь знаешь, что я обручена с Родом.
- Да, мэм, но его здесь нет. Может быть, он умер. А мистер Ричардсон рядом, и вы очень нравитесь ему.
- Откуда ты знаешь?