Читаем Запретная звезда полностью

– Я не пью после захода солнца, – отозвался Атис спешно. Одно дело разделять вино с Вороной, и совсем другое – огненную воду с графом. Еще в Айзенхилле Заир споил его «чертовым взваром», самогоном на еловых шишках, самой отвратительной и гадкой вещью на свете, напрочь вышибающей мозги. Атиса нашли с голой задницей на плацу, распевающего похабные песни, которым, между прочим, его тоже обучил Заир. После в себя он приходил неделю. – Не хочу проснуться с головной болью.

– Сирша? Будь добра, завари минейру твой лучший чай с морошкой. И принеси что-нибудь съестного, господин маг наверняка проголодался с дороги.

Сирша бросила на Атиса последний растерянный взгляд, кивнула и вышла из гостиной. Наконец они остались одни.

– Итак. – Граф опустился в кресло напротив. – Что же с вами случилось, что вы так спешно прибыли в Байльштриг к вашему покорному слуге?

Атис расстегнул дублет и достал шкатулку – наверное, самое дорогое сокровище в Нефере на сегодняшний день. Шкатулка опустилась на столик перед Теодором. Восьмиконечная звезда размером с ладонь, целиком сделанная из менхита и покрытая странным узором, похожим на сеть кровеносных сосудов, покоилась внутри и смотрела на наместника единственным глазом-камнем. Он чувствовал благоговение, смешанное со страхом: возможно, ее создал сам Альхор. Легенда о Нефертуме, ставшая сказкой, рассказываемой на ночь непослушным детям, вдруг вновь превратилась в быль.

На лицо графа легла тень. Он осторожно взял звезду и некоторое время вертел в руке, надеясь что-то обнаружить.

– Вы, как всегда, удивляете, минейр, – нахмурился Теодор, ощупывая лучи. – Где вы это взяли? Надеюсь, никого не пришлось за нее убить?



– …На троне сидел хельминг, – Атис отхлебнул обжигающе-горячего чая из деревянной чашки в виде бутона лотоса и сразу ощутил прилив сил. Чай Сирша заварила что надо. – Давно мертвый, но из-за тумана очень хорошо сохранился. Я бы даже сказал, как будто только что почил.

– Хельминг… – Граф задумчиво облизал губы. Затем налил себе из маленького графина старки и выпил. К лицу мгновенно прилила кровь, оно покраснело, а на лбу проступили капельки пота. – Я думал, они покинули нас, уйдя на звезды вместе с Альхором…

– Я тоже так думал, однако один из них сидел посреди заброшенного храма. И, судя по вышивке на груди, это был настоящий герцог Йеффеля.

– Надо бы доставить его сюда, – глаза Теодора хищно сверкнули, как обычно бывало, когда граф загорался той или иной идеей. – Я бы о нем позаботился.

– Не сомневаюсь, однако сейчас это куда важнее, – наместник указал на звезду. – Взгляните вот на это, – он показал тряпицу, на которой был нарисован какой-то странный контур, почти выцветший от времени. – Есть мысли, что это?

– Похоже на карту, – отозвался граф задумчиво, разворачивая тряпицу. – Возможно, месторасположение чего-то важного.

На этих словах Атис невольно вздрогнул. Болезнь дышала ему в спину. Сколько осталось времени до того, как появятся первые признаки? Неделя, может быть, две, если повезет. Тогда он уже не сможет скрывать свою непригодность, пост придется покинуть. И ему ничего не останется, кроме как отправиться в Дом поющих и скоротать там остаток своих дней. Черт, времени так мало, оно, как вода, утекает сквозь пальцы. Если есть какой-то шанс исцелиться, он должен попытаться.

– Если эта вещь связана с Альхором…

– Я знаю, о чем вы думаете, – перебил его Теодор. – Я бы не питал надежд.

– Этот храм был посвящен Нефертуму, я полностью в этом уверен. Возможно, если собрать все артефакты воедино, появится шанс найти его, – упрямо продолжил Атис.

– Нефертум – это сказки для идиотов вроде Циглера. Их придумали, чтобы держать вас, магов, в узде.

– Каким это образом? – мрачно поинтересовался наместник, начиная злиться.

– Маг, обладающий силой всех четырех звезд, да еще и сохранивший человеческий облик, а кроме того способность к деторождению, – это не что иное, как выдумка. Только вслушайтесь, минейр, «маг, сохранивший человеческий облик», – Теодор зло рассмеялся. – Уже молчу про остальной бред. Природа такова, что люди не могут обладать магией, если только они не… – Граф вдруг запнулся и резко встал. – Если только… Неужели она… Черт, не может быть!

– Теодор?

Некоторое время он стоял так, что-то осмысливая.

– Теодор! – Атис не выдержал и тоже поднялся с кресла.

– Простите, минейр, мне нужно кое с чем разобраться, – пробормотал граф и вытер проступившую на лбу испарину.

– Так вы поможете мне с Нефертумом?

– Зачем он вам, минейр? Если вы верите, что он существует, значит, ничем не отличаетесь от того глупца, защищавшего храм! – резко отозвался он.

С графом ссориться решительно не хотелось, однако его слова все же задели Атиса. Ну разве он был похож на того дубину из леса? Совсем нет! Поняв, что будет лучше, если каждый останется при своем мнении, Атис сказал:

– Просто выясните, что это за предмет.

– Это займет некоторое время, – проговорил Теодор все еще недовольно.

– У меня его не так много.

– Заходите утром. Посмотрим, что я смогу найти.

– Спасибо, Теодор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме