3. На Аляске в марте довольно холодно. Это напоминает тебе о родном деде, канувшем в сибирской глуши. Вдруг ты замечаешь, что по тундре, хромая, навстречу идет какой-то человек. Это и есть твой дед, он обращается к тебе по-русски. Если ты решаешь подойти к нему и обняться, переходи к пункту 6. Если в панике бежишь и садишься на самолет обратно в Миссури, переходи к пункту
4.
4. Аэропорт Сент-Луиса наводнен полицейскими, и на каждой стене висит твоя фотография. За время твоего отсутствия Иэна вернули домой, и теперь он дает интервью телеканалу “Тудэй”. На выходе из аэропорта стоит человек в ливрее, у него в руках табличка с надписью “
гулл”. Если ты решаешь пойти с ним, переходи к пункту 7. Если предпочитаешь поднять руки вверх и сдаться, переходи к пункту 5.
5. В обмен на то, что ты сдала своего отца и его обувную коробку, полную плутония, тебе выносят смягченный приговор. Годы тюрьмы – не лучшее время твоей жизни, зато тебе удается много читать, и к тому же рядом нет Лорейн, а значит, некому мучить тебя вопросами, почему у тебя мятая блузка. Все могло бы быть еще хуже. Конец.
6. Твой дед мертв, и ты – тоже. Ты оказываешься в загробном мире, который удивительно похож на большое снежное поле. Как хорошо, что на тебе новый оранжевый пуховик. Конец.
7. Шофер увозит тебя прочь из аэропорта. Когда он снимает фуражку, ты понимаешь, что это самый красивый мужчина во всей Вселенной. Он приглашает тебя к себе на дачу, которая находится на Аляске. Если ты принимаешь приглашение, переходи к пункту
3. Если требуешь, чтобы он отвез тебя к дому Иэна, переходи к пункту 8.
8. Иэн рад встрече с тобой куда меньше, чем ты ожидала. Морская свинка по кличке Тунец показывает тебе клыкастый оскал, а Ларри Дрейк берет тебя на прицел охотничьего ружья. После твоего ареста Джанет Дрейк являет миру христианское милосердие, убедив судью вместо тюремного заключения приговорить тебя к пяти годам исправительной терапии у пастора Боба. Пять лет начинаются с завтрашнего дня. Конец.
9. Судьба щедро наградила тебя за труды. Сокровище, которое ты отыскала во Флориде, стоит многих миллионов, и шум, доносящийся с улицы, – это звуки парада, устроенного в твою честь. Тим и Ленни наконец получили официальное разрешение на усыновление Иэна, и Библиотека имени Гулл вот-вот будет достроена.
Поздравляем!
22
Если бы у меня не было языка
На следующее утро мы загрузились в машину вместе с пончиками, кофе и апельсиновым соком, которыми запаслись в фойе отеля. На мне была новая красная кофта, и я чувствовала себя уютно, будто в чистом мягком коконе. Гленн молча смотрел в окно, а Иэн, казалось, сразу же уснул. Впрочем, через несколько миль он сказал:
– Поскорее бы уже Чувак куда-нибудь ушел, тогда я мог бы перебраться вперед.