Читаем Запретное искушение полностью

Отличный будет сэндвич! С майонезом, солеными огурчиками и, наверное, с горчицей и луком. Еще ей захотелось камамбера. Уже ощущая во рту его вкус, Бри направилась к холодильнику. Голова у нее шла кругом от кулинарных фантазий. Хорошо бы, если бы у Майкла нашлись и чипсы!

В холодильнике она обнаружила только высохшую луковицу, чеддер и банку майонеза. И никаких огурчиков. Мужчина, который способен прожить без огурчиков, ей не нравится! Бри схватила все, что было, но, когда она закрывала дверцу холодильника, чересчур длинный рукав халата зацепился за ручку. Банка с майонезом, сыр и луковица выскользнули из рук. Упав на мраморный пол, банка разбилась. Потеряв равновесие, Бри ухватилась за стойку и опрокинула все, что на ней было. Только она собралась подмести пол, как осколок вонзился ей в пятку, и она вскрикнула.

Увидев, что из пятки хлынула кровь, Бри испугалась. В кухне появился Майкл, по пояс голый, в синих пижамных штанах.

Он был умопомрачительно сексуален.

– Стой, где стоишь! – скомандовал он.

При виде крови его темные глаза опасно вспыхнули.

– Не стоит беспокоиться. Я сама о себе позабочусь, – запротестовала Бри.

– Ну да, – раздраженно проговорил он, уставившись на ее кровоточащую ногу. – Вижу, вижу.

– Я только хотела взять салфетки…

– Думаешь, я разрешу тебе порезаться снова? Ты и так уже пострадала.

– Со мной все будет хорошо.

– Я хочу в этом убедиться.

Он подхватил ее на руки, как пушинку, прижал к груди и вынес из кухни.

Прижатая к сильному обнаженному торсу Майкла, она не могла ничего поделать и только вдыхала его чистый мужской запах. Он напомнил Бри о ночи, которую она провела в его объятиях. Майкл был мужественным, сексуальным и в то же время нежным, а Бри любила нежности…

– Опусти меня, – прошептала она, когда он направился к лестнице. – Кровь капает на пол.

– Слава богу, у меня мраморные полы, а по утрам приходит домработница.

– Одна на всю квартиру?

– Я не такой неряха, как ты.

Неприятно задетая, Бри стала защищаться.

– У меня дома не всегда беспорядок. Просто последний месяц я была, так сказать… занята другими делами.

– Я тебя не осуждаю, а констатирую факт. Думаешь, меня волнует, что творится в твоем доме?

– Опусти меня. Куда ты меня несешь?

– Тебе нужно вымыть ноги, а ближайшая ванная на втором этаже. Лифты ты недолюбливаешь, поэтому я несу тебя.

– Я нормально отношусь к лифтам, – огрызнулась Бри.

– Ну да, – усмехнулся Майкл. – Это заметно.

Она еле сдержала улыбку.

И совсем он не милый. И не нравится он ей. И никакой он не забавный. Он смеется над ее страхами. Да она должна кипеть от гнева!

Но в его объятиях было так чудесно и так приятно мечтать о том, что Майкл искренне волнуется.

«Будь осторожна… Он хитер. Он был нежным в тот вечер, когда соблазнил тебя. И вот итог – ты беременна».

Майкл поднялся по лестнице и на самом верху затормозил, причем Бри с удовольствием отметила, что дыхание у него немного участилось.

Все-таки он простой смертный.

Майкл донес ее до отделанной мрамором ванной комнаты и помог сесть на краешек ванны. Встав на колени, он приподнял ногу Бри и осмотрел ее.

– Рана не очень глубокая, – сказал он, аккуратно удалив пару осколков стекла. – Не смотри, не то будет больно.

– Что?

– Закрой глаза. Нужно убедиться, что я вытащил все осколки.

– Ай! – вскрикнула она, когда он выдернул третий осколок.

– Прости. Он застрял глубоко. Но, думаю, теперь все. Сейчас вымоем твою ногу и перебинтуем.

Бри и подумать не могла, что способна так возбудиться, истекая кровью. Но, похоже, Майкл оставался сексуальным, чем бы он ни занимался.

– Если дашь мне аптечку, я сама перебинтую.

– Нет! – рявкнул он.

Такой тон мог обидеть. Но не сейчас.

Открыв кран, Майкл подержал руку под струей воды, пока она не стала достаточно холодной.

– Очень холодно! – закричала Бри, когда он подставил под воду ее ногу.

Но Майкл крепко держал ее за лодыжку.

– Терпи. Холодная вода останавливает кровь.

– Думаю, вам просто нравится меня мучить, доктор Норт.

– Не без этого, – пошутил он.

Не обращая внимания на жалобы Бри, он продержал ее ногу под водой еще одну минуту. Потом достал полотенце. Насухо вытерев ногу, Майкл ловко нанес мазь, заклеил рану пластырем и забинтовал ее.

– Ну вот, – сказал он, закончив. – Думаю, в больницу ехать не обязательно.

Чувствуя себя немного униженной, Бри осмотрела свою искусно перебинтованную ногу и бардак, который они устроили в роскошной ванной комнате.

– Спасибо, – пробормотала она.

– Не за что. А как ты оказалась в кухне посреди ночи?

«Мне приснилось, что ты целуешься с Натальей», – подумала она. А вслух сказала:

– Не важно.

– Скажи!

Бри засмотрелась на черные волоски у него на груди.

– Я проснулась, потому что мне кое-чего захотелось.

Майкл повернулся, и она глаз не могла отвести от играющих мускулов, пока он вешал полотенце.

– Чего тебе захотелось?

У нее пересохло во рту.

– Будешь смеяться, если расскажу.

Майкл с трудом сделал серьезное лицо.

– Не буду, обещаю.

– Сэндвич с сардинами.

Он честно пытался не захохотать, но ничего не смог с собой поделать. Раскатисто смеясь, Майкл выглядел не таким уж суровым.

– Ты же обещал, – обиделась Бри.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги