Читаем Запретное путешествие 2: Реквием (СИ) полностью

— Я так боялась, что больше не увижу этих прекрасных глаз, — прошептала она, нежно прикоснувшись к перепонке, покрытой колючими щетинками, услышав в ответ тихое, гортанное урчание. А затем аттури блаженно прикрыл веки и подался навстречу этому прикосновению. — Я скучала, мой Шикло, — радостным и осмелевшим голосом пролепетала яутка, и Хулт’ах тут же со всей серьёзностью уставился на неё, заставив немного растеряться.

— Шикло?! — переспросил он и вскинул надбровную дугу.

— Нет. Мой Рла, — усмехнулась Эврид, перефразировав и расплывшись в улыбке.

— То-то же, — довольно проурчал Страж и опустил взор вниз, остановив его на круглом животе яутки. — Да ты, гляжу, поправилась, — съязвил он, за что сразу получил укоризненный тычок пальцем под рёбра от тут же нахмурившейся самки.

— А ты всё так же злорадствуешь, Смуглёныш, — обиженно пробурчала Эврид, услышав короткий смех аттурианца.

— Ну и? Где же твой трофей? — вдруг озадачил он самку таким вопросом. — Череп Разайда! — уточнил смуглый, завидев её растерянность, после чего Эврид опешила ещё больше. Запах волнения вырвался наружу, и яутка поспешно отвела взгляд, словно с самого начала боялась, что он затронет эту тему. Нежно коснувшись двумя пальцами её подбородка, Хулт’ах заставил снова посмотреть ему в глаза.

— Я не собираюсь отчитывать тебя за это, — спокойно проговорил аттури. — Наоборот. Я даже горд.

Вот после такого заявления Эврид несказанно удивилась.

— Это что же такое в лесу сдохло, раз ты меня хвалишь? — съехидничала яутка, искривив губы в усмешке, заслужив укоризненный взор аттури.

— Я вообще не понимаю, какого к’жита ты решила геройствовать, Квей? — внезапно переменился в настроении Страж. — Это было безрассудно с твоей стороны.

— Ах, безрассудно?! — сразу возмущённо ощетинилась яутка, смерив самца гневным взглядом в упор. — Кто бы говорил! Как ты вообще посмел нервировать беременную самку своей ложной гибелью?!

Ну всё. Понеслось. А ведь именно этого он и добивался. Аттури всегда нравилось видеть её в разгневанном виде. Милее что ли была для него. Он и сам не знал причины такого сумасбродного предпочтения. Но именно смелость и решимость этой самки заводили его с пол-оборота. Хулт’ах даже не заметил, как его дыхание и сердцебиение мгновенно участились, но всё же решил продолжить свою тайную игру в раздраконивание яутки.

— Так вот оно как! Значит ты не рада, что я выжил и очнулся? — со всей серьёзностью и толикой обиды прорычал Страж, прищуриваясь.

— Рада! И очень! — выпалила Эврид, чувствуя, как гнев начинает возрастать с каждой секундой. — Но не надо называть мои действия насчёт Разайда безрассудными.

— Да ты даже не соизволила трофей забрать! Что же ты за яутка, которая, в отличие от сородичей, не ценит свои трофеи, разбрасываясь ими направо и налево?

— Ах ты!.. — задохнулась от возмущения Эврид и вдруг заметила ехидные и насмешливые искорки в алых глазах аттурианца, сразу догадавшись, в чём дело. — К’житов аттури! Ты специально меня злишь! — Ударила она с психу кулаками в мощную грудь самца, из горла которого тотчас вырвался злорадный смех, в виде рычания, накладывающегося одно на другое.

И это стало последней каплей её терпения. Со всей злостью, яутка дёрнула смуглого за валары, обрамляющие его лицо, вызывая у того грозный рык. В отместку Хулт’ах неожиданно схватил самку за затылок, приблизившись вплотную, и обхватил жвалами её лицо, нагло врываясь раздвоенным языком в рот яутки, сплетаясь с её. Задохнувшись от нахлынувшего волнения, Эврид поначалу упёрлась ладонями в его торс, но через секунду поддалась страстному порыву, обвив руками шею своего Рла, начиная вместе с ним заваливаться вперёд. Но в последний миг Хулт’ах со всей дури треснулся затылком об корпус медкапсулы, взыв от боли, попутно отпуская яутку и хватаясь за ушибленное место. И Эврид залилась смехом, усевшись верхом на самца. Буркнув что-то нечленораздельное, смуглый уставился на неё хмурым взором.

— Так тебе и надо, Смуглёныш, — решила позлорадствовать яутка, скрестив перед собой руки, и тут же ощутила, как горячие ладони аттурианца легли на её ягодицы, слегка сжав их.

— Такую позу мы ещё не пробовали! — заявил Страж, мгновенно изменив свой настрой, пожирая самку похабным взглядом.

— А тебя ничего не смущает?! — иронично фыркнула она, погладив своё круглое пузико.

Посмотрев туда же, Хулт’ах аккуратно прикоснулся к её животу и внезапно ощутил сильный толчок прямо в его ладонь. В этот момент сердце аттури пропустило удар, а разум захлестнула растерянность вперемешку с ошеломлением.

— Это он с тобой так поздоровался, — мягко улыбаясь, проворковала Эврид, заметив замешательство Рла.

— «Он»?! — изумлённо повторил смуглый, взглянув на яутку.

— Именно, — с хрипотцой в голосе произнесла та, не переставая улыбаться. — Твой сын... Кто, как и его мать, с нетерпением ждал пробуждения своего отца...

Комментарий к Глава 25. Оцените, пожалуйста, мой арт, где запечатлены три очень классных персоны :З

https://vk.com/photo55156363_456239366

====== Глава 26. ======

Перейти на страницу:

Похожие книги