Сбивчиво объясняю причину внезапного переполоха, после чего она заметно задрожала. По моему настоянию Манула собрала необходимые вещи, и мы гурьбой почесали по направлению к спасательным капсулам, как того велел Хулт’ах. По пути снова попадается надоедливый каинде, и Манула визжит на всю округу, не в силах сдержать эмоции. Прячу свой страх куда подальше, потому как не время для паники, после чего снова приготавливаю копьё для атаки, глядя на чёрного демона, неминуемо приближающегося к нам. Но снова вижу знакомую голубую вспышку, и каинде отлетает назад, уже более не поднимаясь. Оборачиваюсь и вижу, как дымится плазмо-пушка на плече Тодинда.
- Нет времени на пляски, – объясняет он скороспело и подталкивает двигаться дальше.
Через некоторое время мы достигаем цели, видя, как капсула за капсулой выскальзывает из корабля, унося с собой жителей Атолла. А что же будет с судном? Не время об этом волноваться. Я помогаю Мануле взобраться в одну из туйо-ти, и Весельчак подталкивает меня навстречу ей. Но я даже не планировала трусливо покидать поле битвы. Не могу. Не позволит совесть и порыв отстоять свою честь.
- Позволь пойти с тобой! – заявляю с великим рвением, удивляя аттурианца, но через мгновение, словно поняв меня, он коротко кивает. – Береги себя, Манула, – оборачиваюсь к подруге и вижу её испуганное выражение лица. – Пойми, я не могу так просто уйти.
- Пообещай, что мы снова встретимся, – почти плача, молит Манула и на глазах её сверкают слёзы. – И не дай Бакуубу погибнуть.
- Постараюсь, – улыбаюсь я и закрываю дверь туйо-ти, а Тодинд тем временем набирает код и координаты, после чего запускаются реактивные двигатели маленького челнока, а уже через минуту он выныривает в продолговатую трубу, что вела к выходу из корабля. Вот и всё! Нет путей назад.
Когда Эврид повернулась к аттури, он сразу подал сигнал следовать за ним, после чего яутка подчиняется, срывается с места и бежит рядом в известном только Тодинду направлении.
- Куда мы? – поинтересовалась самка, когда они вышли в коридор.
- Сражение с берсеркерами берёт начало от ангара в самом низу корабля, – отвечает тот незамедлительно, копошась в данных портативного компьютера. – Нам туда уже путь заказан.
- Надеюсь, Хулт’ах не позволит отправить его несносную задницу к праотцам, – с очевидным волнением проговаривает Эврид, потупив взор.
- Уж он-то явно нет. И кстати! Почему от тебя очень чётко исходит его запах? – решил полюбопытствовать Тодинд, не прекращая бег. – Чем вы таким занимались, когда прозвучала сирена?
- А тебе всё скажи и доложи, юнец, – отвечает самка, иронично скривившись.
- Просто раньше ты пахла по-другому.
- Нечего ко мне принюхиваться! – раздражённо загорланила Эврид, фыркнув на аттурианца.
- Хочу сказать одно, – начал Тодинд, и его голос приобрёл небывалую серьёзность. – Если твой Шекл погибнет, я с превеликим удовольствием возьму тебя под свою опеку, яутка.
- Не смей так говорить! – резко останавливается Эврид, ударяя самца в плечо ладонью. – И не надо таких красноречивых обещаний. Знай, я не продажна! И верна только своему Шикло. С чего вдруг такое проявление милости к моей персоне?
- Именно твоя смелость и верность ещё больше восхищают меня, – не скрывая, прорычал Тодинд, глядя на яутку. – Ты не такая, как остальные самки твоего племени, которые лягут под любого аттури, лишь бы сохранить свою шкуру.
Изумившись и придя в смятение от подобных правдивых высказываний, Эврид в растерянности захлопала ресницами, не зная, что ответить. Уж не ожидала она услышать ТАКОЕ от аттурианца. И когда она успела завоевать столько доверия у представителей этой расы? Но спустя мгновение, не проронив больше и слова, Тодинд разворачивается и продолжает свой путь, и Эврид остаётся лишь последовать за ним, мысленно готовясь к тому, что скоро придётся столкнуться с врагом, не знающим, что такое пощада и честность в сражении.
Комментарий к Глава 12. *туйо-ти – спасательная капсула.
====== Глава 13. ======
«Страху и сомнению не место в бою!»