Читаем Запретное целительство. Сеньорита Смерть (СИ) полностью

Кассо, выпивающие чужую силу, способные обуздать любого противника, какой бы силой бы он не обладали. Их подставили целители Хадини, мучительно пытаясь вырваться из ловушки, в которую они сами себя загнали.

Эрине, создающие эликсиры, которые поднимали с постели смертельно больных, но так же считались непревзойденными отравителями, ссориться с которыми опасались и патриции. К тому же Нери подозревал, что эпидемия, обрушившаяся около двадцати лет назад на Грейдор, тоже когда-то разрабатывалась в лабораториях Эрине. Кто-то из них ведь в свое время вырвался из Лермии, подавшись на северо-запад.

Но больше всего страх вызывали Тонадо, властвующие над смертью. Способные убивать одним лишь прикосновением, и возрождать уже мертвых. Конечно, не так, как это описывалась в пошлых бульварных ужастиках. Мертвецов с кладбищ никто не поднимал. Но вот если человек умер совсем недавно, и повреждения мозга были еще не так значительны… Гидеон мог только догадываться, как Тонадо это проворачивали. Главу семьи с женой и детьми убили в их собственном доме «борцы с колдунами», а дом затем подожгли. Но тела младшей дочери Тонадо, которой тогда было лет семнадцать, так и не нашли. Все тех, кто участвовал в казни, вскоре начали умирать, один за другим. Но мстителя, или мстительницу поймать не смогли. И никаких свидетельств, что кто-то в дальнейшем прибегал к запретному целительству.

До этого момента.

В дверь тихо постучали, а затем, не став спрашивать разрешения, вошли. Молодая высокая женщина с худым бесцветным лицом, одетая почти как монашка, прошла в кабинет целителя, положила перед ним папку с документами, и не спрашивая, подвинула себе одну из чашек. Принюхалась и поморщилась.

— Ромашковый чай. Серьезно, сеньор? Я надеялась, это будет кофе. Устала как собака.

— Тогда тебе нужен отдых, а не стимуляторы. Расскажи мне о своей поездке, Ванда, и можешь идти спать. Я уже приказал подготовить тебе спальню.

— Вы как всегда предусмотрительны, сеньор Нери. Не присоединитесь ко мне… позже?

Когда Ванда улыбалась, то становилась почти привлекательной. Но Гидеону едва ли когда думал сделать ее своей любовницей или женой, хотя этот союз мог быть выгоден обоим. Но подпускать к себе кого-то вроде Ванды… Нет, Нери предпочитал остаться со своей бывшей ученицей в деловых отношениях.

— Боюсь, я слишком стар для тебя, — с притворным сожалением вдохнул он.

— Вечные отговорки!

— Так что ты узнала? — спросил маг, не притронувшись к бумагам. Отчет и копии документов он изучит позже, когда никто не будет мешать.

— Маленький скучный городишко, ничем не примечательная семья. Но не из бедных. Бьянки, оказывается, гробовщики.

Рука Нери замерла, не донеся чашку до рта.

— Это не эвфемизм, — усмехнулась его собеседница. — Отец интересующей тебя особы оказывает ритуальные услуги. Продает гробы, заботится о похоронах и прочие милые вещицы. А старший сын ему помогает.

— В роду есть маги?

— Не считая Ренаты и Лучиано Кроне — нет. Среди предков, я поспрашивала — тоже. Бьянки живут в провинции Джане очень давно, и всегда были скучнейшим, ничем не примечательным семейством. Самый большой скандал был, когда Исабелла Бьянки вышла замуж за боевого мага из столицы, хотя он вроде бы бегал за младшей сестрой. Но кроме этого ничего интересного. Хотя… — Ванда коснулась пальцем своей нижней губы, будто бы в задумчивости. Нери подозревал, что она специально тянул время, чтобы его позлить. — Но вот кое-кто вспомнил о матери главы семейства, умершей лет десять назад. Сиротка, что удачно вышла замуж, всю жизнь прожила в тени мужа, а под старость слегка тронулась умом. Говорят, старуха была очень близка со своей младшей внучкой.

— Она обладала магическим даром?

— Вроде бы и нет. Но вот интересно, что когда в провинции произошла вспышка белой трясучки, в семье Бьянки никто не то что не умер, даже не заболел. При этом в доме было трое маленьких детей не старше десяти.

Нери, задумавшись, коснулся давнего шрама на своей руке, оставшегося после лихорадки. Белая трясучка была не так уж опасна, если вовремя ее обнаружить и правильно лечить, но если где и случалась эпидемия, то заболевало большинство детей, не зависимо от статуса и дохода. Какая вероятность, что никто в большой семье, где много детей подходящего возраста, так никто не заразился?

— И почему эту женщину считали безумной?

— После смерти мужа она стала часто уходить из дома и бродяжничать. А однажды увела за собой и внучку — Ренату. Девочке тогда было лет одиннадцать. Обнаружили их только спустя дня два в лесу. Хозяин дома тогда едва не выгнал свою мать.

Одиннадцать. Примерно в этом возрасте чаще всего по-настоящему просыпался магический источник. В старых семьях это сопровождалось особой инициацией, позволяющей будущему магу или волшебнице лучше освоить свой дар. И именно в этот момент источник можно было усилить, ослабить, или… исправить по собственному разумению.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)

— У тебя всего неделя. Либо ты понравишься замку, либо… Муж замолкает. Ловит мой взгляд и небрежно проводит ребром ладони по шее. С минуту пытаюсь вникнуть в его слова. Я еще понимаю, если бы он меня к матушке своей привел и велел понравиться за неделю. Настоящее нахальство такое требовать, но хотя бы есть в этом логика. А стены родового поместья очаровывать… Аж мурашки по коже. В синих глазах — сплошная искренность, так что его тревога невольно передается мне. — Как ему понравится, замку-то? Может, двор подмести для начала? Или стены очистить от пуха? — Разберешься сама. Я не в курсе. — Вы меня простите за любопытство, — осторожно начинаю, — но сколько раз вы уже вдовели? Я неудачно упала на даче, а очнулась в другом мире в качестве невесты дракона. Сначала он шантажом заставил выйти за него замуж, а потом утащил в родовой замок посреди болота. Вишенкой на торте выяснилось, что предыдущим женам здесь выжить не удалось. Теперь появились вопросы. Как проучить мужа, когда тот вернется? И как понравиться родовому поместью, если каждый день здесь — это борьба за выживание?

Илана Васина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература