Читаем Запретное целительство. Сеньорита Смерть (СИ) полностью

Я снова попыталась высвободиться, но мне не дали. Рихтер обнажил зубы в оскале, и дернул к себе, обвив руками. Сквозь тонкую рубашку я чувствовала жар его тела. Он слишком горячий, это опасно! Так, о Вико можно подумать позднее. Мы на втором этаже, но боевики живучие. А вот о Рихтере стоило позаботиться, пока он не причинил еще большего вреда себе и другим.

Сонди на полу зашевелился, и глухо застонал, приходя в себя.

— Корбин плохо себя контролирует. Сеньор Фоскарини, хватайте менталиста и убирайтесь отсюда!

— А вы, сеньорита?

Я попыталась повернуть голову, чтобы посмотреть на Фоскарини. Объятия стали лишь крепче, а сверху еще зарычали. Страшно-то как!

— Всё хорошо, мой сеньор, — слабым голосом сказала я. — Повелитель стихий не может совладать со своим источником, но я могу помочь. Сейчас важно увести отсюда менталиста. Кажется, Рихтер воспринимает его как угрозу. Так что идите, и найдите Вико. Ему скорее всего нужна помощь.

— Как можно оставить даму в беде? — возмутился дож, на ощупь подбираясь к Сонди.

За окнами снова на мгновение просветлело, а затем загрохотало. Гроза была всё ближе. В коридоре гомонили испуганные слуги, но никто так и не рискнул постучаться в кабинет.

— Я не в беде, а, возможно, в самом безопасном месте. В центре циклона, знаете ли, всегда тихо. И если… м-м-м!

Маг прижал ладонь к моим губам, заставляя замолчать. Мой диалог с дожем ему, очевидно, не нравился. Но дальше было хуже. Не успела я привыкнуть к бесцеремонному обращению, как меня подняли в воздух и закинули на плечо.

— Я обманула, сеньор Фоскарини! — завопила я. — Мне нужна помощь!

— Всё в руках Господа нашего, — глухо донеслось с пола.

— Ну спасибо, Оливер! Я тебе это еще припомню! Рихтер… Корбин, твою мать! Куда ты меня несешь?! Я не хочу! Не хочу в окно!

Сначала мне показалось, что меня просто вышвырнут вслед за Вико. Но вместо этого Рихтер распахнул створки, и легко перемахнув подоконник, прыгнул сам. Я завопила, ожидая удар о землю, но его всё не было.

Спускались мы плавно. Не летели, конечно, скорее это было похоже на контролируемое падение. Я посмотрела под ноги Рихтера, и увидела, что воздух под ним будто дрожит. И этих малюток элементалей вокруг нас как-то слишком много вьётся.

— Корбин. Нам нужно вернутся. Погода портится. Мы же не ходим промокнуть, да? Да?

Меня проигнорировали. Рихтер направился прямо в парк, игнорируя дорожки, и топча так понравившиеся мне настурции. Никакого уважения к работе садовника. Хотя не только у него. Кусты белых роз затрещали, и из них практически вывалился Вико с абсолютно дикими глазами, в которых читалась жажда смерти грейдорца. И тут же улетел обратно. Повелителю стихий хватило на этого одного небрежного жеста.

Я попробовала дотянуться до источника Рихтера своей магией, но тут же поспешно разорвала контакт. Ощущения были, будто я пыталась разворошить горячие угли. Рихтер хмыкнул, и покрепче меня перехватив, практически побежал. От попытки с ним поговорить пришлось отказаться — не хотелось прикусить язык.

Да и оторваться от творившегося вокруг безумства было сложно. Уцелевшие фонари тускло мигали, едва освещая нам путь, но и увиденного было достаточно. Сильный ветер поднял в воздух пыль и мусор, а аккуратные парковые деревца уже начало гнуть. Мимо протащило оставленные кем-то грабли.

Но при этом вокруг Рихтера всё было абсолютно тихо и спокойно. А я была права про центр циклона!


Глава 35. Курощение Корбина Рихтера

Осталось понять, куда и зачем повелитель стихий меня тащит. И если с «куда» я уже начала догадываться, так как мы неуклонно спускались вниз, приближаясь к прибрежной полосе, то вопрос «зачем» меня беспокоил всё сильнее. Потому что Рихтер руководствовался сейчас не разумом, а лишь желаниями, усиленными источником. И если судить по погоде, отнюдь не солнечной, обуревали его сейчас весьма опасные, и даже разрушительные страсти.

Мы дошли до деревянной, и довольно крутой лестницы, и я не выдержав, закрыла глаза. Мамочки!

— Не бойся, не уроню, — глухо сказал маг, покрепче меня перехватывая.

— К-корбин? Зачем ты… Почему мы здесь?!

— Во дворце много народа. Здание может разрушиться, если все пойдет совсем плохо.

Значит, он все еще оставался собой, хоть и не мог сладить со стихиями. Меня охватило облегчение.

— Может… ты поставишь меня? Я пойду сама.

— Нет.

Сказано это было таким тоном, что спорить расхотелось. Осталось набраться терпения, и надеяться, что он меня не уронит. В прошлый раз ступеньки не казались такими крутыми, а лестница столь длинной.

Наконец мы оказались внизу. На сам песочный пляж маг не пошёл, оставшись на деревянном пирсе. Достаточно далеко от моря, чтобы волны, яростно накатывающие на берег, не могли до нас достать. Рихтер бережно опустил меня на дощатый настил, и даже придержал, давая справиться с приступом головокружения. Над головой снова громыхнуло, уже почти над нами.

— Тебе не кажется… что стоит прекратить всё это? — слабо осведомилась я. — Не хочу, чтобы меня ударило молнией. Или унесло в море.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)

— У тебя всего неделя. Либо ты понравишься замку, либо… Муж замолкает. Ловит мой взгляд и небрежно проводит ребром ладони по шее. С минуту пытаюсь вникнуть в его слова. Я еще понимаю, если бы он меня к матушке своей привел и велел понравиться за неделю. Настоящее нахальство такое требовать, но хотя бы есть в этом логика. А стены родового поместья очаровывать… Аж мурашки по коже. В синих глазах — сплошная искренность, так что его тревога невольно передается мне. — Как ему понравится, замку-то? Может, двор подмести для начала? Или стены очистить от пуха? — Разберешься сама. Я не в курсе. — Вы меня простите за любопытство, — осторожно начинаю, — но сколько раз вы уже вдовели? Я неудачно упала на даче, а очнулась в другом мире в качестве невесты дракона. Сначала он шантажом заставил выйти за него замуж, а потом утащил в родовой замок посреди болота. Вишенкой на торте выяснилось, что предыдущим женам здесь выжить не удалось. Теперь появились вопросы. Как проучить мужа, когда тот вернется? И как понравиться родовому поместью, если каждый день здесь — это борьба за выживание?

Илана Васина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература