Читаем Запретное целительство. Сеньорита Смерть (СИ) полностью

— Вы правильно угадали, — кивнул следователь. — Жертвами чаще всего становились целители, алхимики, реже менталисты и артефакторы. Последние хоть и слабы сражении, но подловить их непросто. На боевых магов нападений мы не зафиксировали.

— Тогда и серьезных протестов не будет. Да и с чего им быть? Маги у вас запуганы — ведь как только что идет не так, Церковь тут же ищет малефиков.

Кардильеро нахмурился, но неожиданно не стал протестовать. Вместо него высказался боевой маг.

— Мы не ищем малефиков. Нескольких нападавших взяли живыми, и эти идиоты утверждали, что борются едва ли с вселенским злом. Хотя жертвы их были вполне себе заурядными и ничем не примечательными. Зато после пошли неприятные слушки — дескать, не просто так им подкидывают метки злого колдовства.

— То есть горожан пытаются настроить против магов?

Кардильеро поспешно вмешался.

— Пока рано говорить об этом. Возможно, те, кто стоит за нападениями, сами искренне верят в то, что делают. К сожалению, вам не удалось захватить преступников живыми, но может, удастся выяснить их личности. Или из свидетелей кто-нибудь заметил интересное… для начала нам было бы интересно опросить тех магов, на которых напали.

Фоскарини задумчиво разглядывал осевшую на дне чашки кофейную гущу, будто пытаясь разгадать будущее — свое ли, или присутствующих, и ответил не сразу.

— Это можно устроить. Сеньор Сонди… — кивок в сторону менталиста, — был подстрелен теми незадачливыми убийцами.

— Как вы спаслись? — поинтересовался у менталиста следователь, торопливо черкая что-то в блокноте, мгновенно появившегося в руках.

— Спрятался с помощью магии. К том же рядом находился сеньор Рихтер и боевые маги — Невин Эскобаро и Вико Ласкане.

— О, Вико! — воскликнул боевик. — Я его хорошо знаю. Тебе повезло, что он был рядом.

Следователь внимательно посмотрел на нервно качающего ногой менталиста.

— Нам известно, что напали на двоих. Кто-то еще пострадал?

— Нет. Моя спутница отделалась лишь испугом.

— Тоже маг?

— Целительница, — коротко ответил Сонди.

Корбин Рихтер настоял на том, чтобы Бьянки по возможности не привлекали к расследованию. Но в открытую врать Кардильеро было опасно. Мягкость его, как подозревал грейдорец, была обманчива. К том же он умел правильно задавать вопросы, чувствуя слабость своего собеседника.

— Так почему она не здесь? Мне бы хотелось познакомиться с целительницей.

Рихтер не выдержал и вмешался.

— Не думаю, что сеньорита Бьянки может быть вам полезна. Тем более что сама она ничего такого не…

— Так это Рената чуть не пострадала?! Я так и думал, что она сделала ошибку, покинув Меноде!

— Кроне, держи себя в руках, — строго оборвал боевика Кардильеро.

Тот недовольно дернул плечом, искоса посмотрев на северянина.

— У меня есть причины злиться. Но не на Ренату. Полагаю, её просто обманули, втянув в плохую историю.

Повелитель стихий открыто встретил взгляд боевого мага. Да кто этот лермиец, чёрт возьми, такой?! И для чего делает вид, что имеет право заботиться о Ренате? В Меноде целительнице приходилось справляться со всем одной, этого хмыря и близко не было.

Дож, вместо того чтобы разрядить атмосферу, решил подкинуть дровишек.

— Так значит, сеньор Кроне знаком не только с Вико Ласкане, но и Ренатой Бьянки. Какое совпадение, что падре Кардильеро сопровождаете именно вы, — фальшиво удивился Фоскарини. — Хотя… мне следовало вспомнить, что племянник сеньориты тоже носит имя Кроне.

— Рената моя своячница.

«И волнует тебя больше, чем собственный сын», — с презрением подумал Рихтер. Будто отвечая на его мысли, Кроне сказал:

— Мне не терпится увидеть Лучиано. Он ведь с Ренатой?

Фоскарини кивнул.

— Да. Я прикажу послать за ними.

Рихтер ожег своего нанимателя гневным взглядом. Алхимик хорошо понимал, чего добивался дож. Личные отношения Ренаты и Кроне могли сыграть на пользу как Кардильеро, так и Фоскарини. И сейчас последний пытался перехватить инициативу. В другом случае Рихтер бы его поддержал. Но не когда это касалось Ренаты. Видит бог, она не заслужила такого отношения к себе. Неужели дальше будет только хуже, и целительница так и останется мишенью для всяких подонков? Тогда он подвёл её.

Но прямо сейчас сделать ничего было нельзя.

— Надеюсь, вы не собираетесь проводить допрос прямо при ребенке, сеньоры? — холодно уточнил грейдорец.

— В моих интересах чтобы Лучиано ничего не знал. Он слишком привязан к своей тёте, и будет волноваться, — сказал Кроне. — Так что если падре не возражает, я сам поговорю с Ренатой… позже.

Кардильеро не возражал, но с сеньоритой Бьянки познакомится все же хотел.

Рихтер почти не следил за тем, какие вопросы Кардильеро задавал Сонди. Да и к Кроне временно потерял интерес. Сейчас Рихтера душил такой гнев, что разумным было сосредоточиться на своем состоянии и успокоиться, а не вступать в перепалку. Потерять контроль над своими способностями повелитель стихий уже не боялся, но злость плохой помощник в делах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)

— У тебя всего неделя. Либо ты понравишься замку, либо… Муж замолкает. Ловит мой взгляд и небрежно проводит ребром ладони по шее. С минуту пытаюсь вникнуть в его слова. Я еще понимаю, если бы он меня к матушке своей привел и велел понравиться за неделю. Настоящее нахальство такое требовать, но хотя бы есть в этом логика. А стены родового поместья очаровывать… Аж мурашки по коже. В синих глазах — сплошная искренность, так что его тревога невольно передается мне. — Как ему понравится, замку-то? Может, двор подмести для начала? Или стены очистить от пуха? — Разберешься сама. Я не в курсе. — Вы меня простите за любопытство, — осторожно начинаю, — но сколько раз вы уже вдовели? Я неудачно упала на даче, а очнулась в другом мире в качестве невесты дракона. Сначала он шантажом заставил выйти за него замуж, а потом утащил в родовой замок посреди болота. Вишенкой на торте выяснилось, что предыдущим женам здесь выжить не удалось. Теперь появились вопросы. Как проучить мужа, когда тот вернется? И как понравиться родовому поместью, если каждый день здесь — это борьба за выживание?

Илана Васина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература