Она прижала руку к груди и прикрыла глаза, медленно и глубоко вдыхая воздух. Она выглядела спокойной, но он все еще слышал, как колотится ее сердце.
Он отодвинулся и выскользнул из ее тела.
— С тобой все впорядке?
Она открыла глаза, но посмотрела в сторону.
— Конечно.
Он коснулся ее щеки.
— Я мечтал об этом восемьлет. Это было даже лучше, чем я себе представлял.
— Это хорошо, — она попыталась сесть, но ее руки дрожали.
— Нужна помощь?
— Нет, я в порядке, — она потянулась к своим трусикам.
Значит, она будет вести себя отчужденно. Он мог бы позаботиться об этом. Он натянул свои трусы и брюки.
— Спасибо, Ванда. Ты прекрасный любовник.
Она вздернула подбородок и сверкнула глаза.
— Не смей говорить со мной так, как… — ее глаза сузились. — Ты пытаешься разозлить меня, не так ли? Какой же ты тогда поручитель по управлению гневом?
— Тот самый, который занимается запрещенным сексом. Когда мы снова сделаем это?
Она усмехнулась.
— В этом нет необходимости. Ты получил то, что хотел.
— Ты тоже этого хотела. Ты кончила по крайней мере три раза.
Ее пальцы дрожали, когда она снова попыталась надеть свои трусики.
— Это был… просто секс.
— Это было намного больше, и ты это знаешь.
Она бросила на него настороженный взгляд и соскользнула со стола.
— Мне нужно вернуться в клуб. В пятницу вечером там всегда полно народу.
Она поправила верх и расправила юбку.
Черт побери, у них только что был умопомрачительный секс, а она вела себя так, будто ничего особенного не произошло.
— Разве ты не хочешь, чтобы я немного задержал тебя? Я думал, что женщинам это нравится.
— Нет, спасибо, — она взяла свои туфли и села на стул, чтобы надеть их. — Сделай себе одолжение и не надейся. Я никогда снова не полюблю.
Слишком поздно, хотел он прокричать ей. Она уже его. Она просто пока этого не понимала.
Она надела туфли.
— Карл был моей первой и последней любовью.
Фил внутренне поморщился. Она определенно знала, куда нанести удар. Волна ревности захлестнула его. Она уже упоминала об этом Карле раньше. Логически он понимал, что Ванде около ста лет, так что не удивительно, что у нее были другие отношения. И все же он негодовал на того мужчину, который до него завоевал ее сердце.
— Что в нем такого особенного?
Она пожала плечами.
— Он любил меня, хотя я была нежитью и наполнена гневом.
Фил открыл рот, собираясь сказать ей, что он тоже любит ее такой, какая она есть, но остановился. Он не хотел выглядеть так, как будто соревнуется с покойником. Да и вообще с любым мужчиной, если уж на то пошло.
— Карл мертв.
Она сердито посмотрела на него.
— Спасибо за напоминание, — она повернула голову и посмотрела в окно. — Нацисты посылали за мной своих волков, чтобы выследить и убить. Карл пытался защитить меня, но волки… они…
Она поморщилась и опустила голову на руки.
Черт побери. Ванда видела, как ее любовника растерзали волки? Слава Богу, Карл сумел защитить ее, но, черт возьми, как он сможет сказать ей, что он оборотень?
— Ванда, прости меня, — он сел рядом и обнял ее за плечи. — Карл, похоже, был храбрым мужчиной.
Она наклонилась к нему, положив голову ему на плечо.
— Так оно и было. Он был лидером подпольного сопротивления на юге Польши. После его смерти я думала, что никогда больше не полюблю. Потом я встретила Йена, и он мне понравился. Он был так похож на Йозефа, и мне казалось, что у меня снова появился младший брат. Но в прошлом декабре он чуть не погиб, и все это вернулось ко мне. Страх. Боль. Вот почему я не могу снова полюбить. Особенно смертных. Рядом со мной смертные всегда умирают.
Фил потерся подбородком о ее лоб. Если бы только он мог сказать ей, что он оборотень, что он может жить веками.
Она напряглась.
— У тебя что-то вибрирует в штанах. Либо ты научилась сексуальному трюку, либо…
— Это моя рация, — он встал, чтобы достать ее из кармана своих штанов. — Фил слушает.
— Приходи в офис службы безопасности, — настойчиво прозвучал голос Коннора. — Мы только что получили новости от Ангуса. Казимира и двое его приспешников пришли в объединение Аполлона. Был бой, но Казимир бежал. Нам нужно обсудить наш следующий шаг.
— Я скоро буду, — Фил бросил рацию обратно в карман. — Мне очень жаль, Ванда…
— Я понимаю. Жаль, что они не убили Казимира.
Фил заправил свою рубашку, затем застегнул пояс брюк.
— Ты знаешь его?
— Я никогда не встречалась с ним, но Сигизмунд очень высоко отзывался о нем. Он хотел быть лучшим другом Казимира, но эта честь принадлежала Ивану Петровскому и Йедрику Янову.
Фил вспомнил, что Иван был Мастером русско-американского ковена, пока его не убили две женщины из его собственного гарема.
— Йедрик был тем парнем, который напал на ВТЦ?
Ванда кивнула.
— Он был большим другом нацистов. Он охотился на меня целый год после смерти Карла. Я жила в постоянном страхе, всегда боялась, что волки разорвут меня на куски, пока я лежу беспомощная в моем смертельном сне.
Она вздрогнула.
— Ванда, милая, — Фил погладил ее по щеке. — Теперь ты в безопасности. Давай отведу тебя обратно к Мэгги?
Она глубоко вздохнула.