Читаем Запретные ночи с вампиром полностью

Он пошел в домик, но уже через несколько месяцев решил, что прятаться от жизни — это не жизнь. Он уехал, ища совершенно другую обстановку, и нашел ее в Нью-Йорке.

Первые несколько лет он возвращался в хижину на каникулы. Именно тогда он обнаружил письма, оставленные его сестрой Бринли. Сначала она умоляла его вернуться домой. Он оставил ей записку, в которой говорил, что нет, он никогда не сможет вернуться. Потом она оставила письма, умоляя его, по крайней мере, оставаться на связи. Он оставил ее номер телефона в своем мобильном, но так и не позвонил. Около четырех лет назад он перестал приезжать в домик.

Он набрал ее номер. Нет сигнала. Он переключился на кухонный телефон. Его сердце бешено колотилось. Он не слышал голоса Бринли уже девять лет. Согласится ли она оказать ему услугу? Захочет ли она вообще с ним разговаривать?

— Алло?

Его сердце затрепетало. Голос Бринли приобрел глубокий, хрипловатый оттенок зрелой женщины-оборотня. Воспоминания нахлынули снова. В детстве она всегда была рядом с ним. Детеныши оборотней обычно рождались парами, так что она была его близнецом. Они вместе прошли через свое первое изменение, свою первую охоту. Он разделил с ней свое первое убийство. Она слизывала кровь с его морды, и они выли от радости на Луну.

— Эй, я слышу, как ты дышишь, извращенец, — она повесила трубку.

Он уставился на трубку. Теперь прошло неплохо. Он снова начал набирать номер, но тут зазвонил телефон.

— Алло?

— Даю тебе 50 звезд, извращенец. Теперь у меня есть твой номер, и я хочу сказать тебе…

— Бринли, это я… Фил.

Воцарилось молчание. Он почти ожидал, что она снова повесит трубку.

— Филипп?

Теперь она проверяла его. Большинство людей считали, что его полное имя — Филипп.

— Нет, Филупус.

Она ахнула.

— Боже мой, это действительно ты! — она взвизгнула, а потом разразилась смехом. — Фил! Слава Богу! Я уже целую вечность надеялась, что ты позвонишь. Как твои дела?

— Я…в порядке. Как твои дела?

— Отлично! Теперь, когда ты вернулся. Ты ведь вернешься, не так ли?

Он поморщился.

— Нет.

— Фил, ты должен вернуться. Это судьба, что ты позвонил именно сейчас. Я как раз собирался нанять частного детектива, чтобы найти тебя.

Его кожа похолодела.

— Почему? Что-то не так?

Конечно, со стариком все в порядке. Здоровый оборотень мог прожить до пятисот лет, а его отцу еще и двухсот не было.

— Все не так, — проворчала Бринли. — Ховеллу в следующем месяце исполняется двадцать лет. Он давит на папу, чтобы тот назвал его наследником престола.

Ховеллу почти двадцать? Фил вспомнил свое последнее воспоминание о младших брате и сестре. Ховеллу и Глинис было всего одиннадцать лет, когда он уехал.

— Я и не подозревал, что Ховелл так вырос.

— Ну да, конечно. Мы ведь не перестали жить здесь, когда ты уехала. Ховелл попросил у Совета разрешения стать альфой.

— Он слишком молод, чтобы быть Альфой, — пробормотал Фил.

— Скажи ему об этом. Он очень честолюбив, Фил. И если ему удастся это провернуть, стая будет так впечатлена, что они предпочтут его тебе. Так что лучше тебе притащить свою пушистую задницу обратно в Монтану и получить свой статус Альфы. Докажи, что ты законный наследник.

Он тяжело вздохнул. Если стая узнает, что он сумел самостоятельно достичь статуса Альфы, они никогда не оставят его в покое.

— У меня есть своя жизнь, Брин, и она мне нравится.

— Ты что, с ума сошел? Фил, ты здесь просто чертов принц. Ты можешь получить все, что захочешь.

Кроме свободы. Или Ванды. Стая никогда не примет вампира в качестве своей королевы.

— Бринли, мой домик все еще там, в Вайоминге?

Пауза.

— Да.

— Возможно, мне придется приехать туда через несколько дней. Ты не могла бы встретиться со мной?

— Мне бы очень хотелось увидеться с тобой, Фил. Я скучала по тебе.

— Я тоже по тебе скучал. Ты можешь добраться туда к вечеру и убедиться, что там есть все необходимое?

— Хорошо. Ты что, в отпуске? Я даже не знаю, где ты работаешь.

— Я тебе все объясню, когда приеду, — он сделал паузу. Это прозвучит странно, но ничего не поделаешь. — Мне понадобится немного синтетической крови в бутылках.

— Да ты шутишь. Зачем?

— Со мной будет вампир.

— Вампир? Черт, Фил. У папы будут котята.

— Только не говори ему, что я приду, — Фил стиснул зубы. — Я серьезно, Бринли. Только не говори ему.

— Я тоже серьезно. Папа захочет тебя видеть. Он больше не злится на тебя.

Фил мысленно застонал. Конечно, отец будет рад его видеть. Он примет его обратно, как блудного сына. Он вонзит в него свои когти и никогда не позволит уйти.

— Бринли, мы можем говорить об этом позже. А сейчас мне нужно, чтобы ты пошла в домик, взяла с собой немного крови и ждала моего звонка. Если я и позвоню, то только ночью.

— Если?

— Да, и если я позвоню, то только потому, что мы в серьезной опасности и нам нужно безопасное место, чтобы спрятаться. Вампир использует твой голос, чтобы телепортировать нас туда.

— О, черт. До нас дошли слухи, что ты работаешь с вампирами. Я не хотела в это верить.

— Ты сможешь сделать это, Брин?

Она вздохнула.

— Конечно. Но завтра начинается полнолуние. Папа удивится, почему я пропускаю Охоту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь на кону

Как выйти замуж за вампира-миллионера
Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней. «Опустите оружие, пожалуйста.»«Нет!» Она одарила его своим самым неприязненным и выразительным взглядом. «Я буду стрелять. Я убью Вас.»«Легче сказать, чем сделать.» Он сделал еще один шаг к ней. «Я не причиню вам вреда. Мне нужна ваша помощь.»Она задыхалась. «Вы … У вас кровь.»«Вы можете помочь мне?»О, боже, он был великолепен. Мне как всегда везет! Идеальный мужчина появился в ее жизни за две минуты до ее смерти…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: Vampire Bride, Асса, УченицаВычитка, редактура: Фиби

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы