Читаем Запретные отношения (ЛП) полностью

— Я собирался открыть тебе дверь, — сказал он мне.

— В этом нет необходимости, — улыбнулась я. — Я могу сделать это самостоятельно.

— Ты не… — нахмурился он.

— Не что? — спросила я.

— Ох, не обращай внимания, — вздохнул он. — Я должен был догадаться.

— Должен был догадаться о чём? — потребовала я, сильнее нахмурившись.

— Забудь об этом, — ответил Лэнс, приобнимая меня за плечо.

— Я хочу знать.

— Печально.

Я притворно зарычала на него, и он ткнул меня в бок.

— Кто ты такая? Тигрица?

Я игнорировала его, а он продолжал тыкать в меня.

— Перестаньте тыкать в меня, мистер Хей… — Я прервалась, когда поняла, что сказала.

Лэнс поднял брови:

— Мистер Хейвуд?

Я покраснела:

— Прости. Я имела в виду Лэнс.

— Я так и знал, — вздохнул он, и уголки его рта слегка опустились.

— Знал что?

— Извини, я разговариваю сам с собой, — подмигнул он.

— Лэнс!

Он хмыкнул и повёл меня ко входу в ресторан. Это было довольно непринуждённое место. Я не знала, о чём думал мистер Хейвуд, когда говорил, что это свидание. Мы были двумя друзьями, которые собрались вместе поужинать.

— Имя? — спросил молодой человек в костюме почти сразу, как мы вошли.

— Лэнс и Холли, — сообщил ему Лэнс.

Мужчина посмотрел на лист бумаги и через мгновение кивнул:

— Следуйте за мной.

— В таком месте надо резервировать столик заранее? — спросила я, поднимая брови.

— Веришь или нет, но это место действительно популярно.

Я посмотрела на количество людей, которые были в ресторане. Все столики были заняты. Лэнс заметил, что я оглядываюсь, и ухмыльнулся.

— Я же говорил.

— Заткнись.

Официант остановился у нашего столика, и мы с Лэнсом заняли наши места, друг напротив друга.

— Могу я для начала предложить вам что-нибудь выпить?

— Колу, — ответили мы с Лэнсом одновременно.

— Чёрт! Ты должен мне колу! — быстро сказала я.

— Конечно. Но ты платишь за ужин.

— Так не честно, — нахмурилась я.

— За то, что ты сделала, я думаю, что это будет справедливо, — пожал он плечами.

— Что я сделала? — спросила я.

— Неважно. — Лэнс вздохнул и покачал головой.

Я посмотрела на него:

— Что происходит со всеми этими «неважно»?

— Как ты думаешь, это свидание? — спросил он, вздыхая.

Я быстро покачала головой:

— Нет.

Лэнс улыбнулся, но не могу сказать, что это была счастливая улыбка. Я немного приоткрыла рот, когда поняла, на что он пытался намекнуть.

— Подожди. Ты хочешь сказать, что это свидание?

— Возможно, — ответил он с небольшим смешком.

— Ох, — ответила я, уставившись на него. — Чёрт. Лэнс, прости…

Он поднял руку:

— Не надо. Я понял, ты думала, что мы поужинаем просто как друзья. Я был придурком, пытаясь намекнуть тебе, о чём думал. Но теперь я всё понял.

— Я чувствую себя стервой, — ответила я. — Я не знала, что нравлюсь тебе в этом смысле.

— Подожди-ка секунду. Не думай, что ты нравишься мне в этом смысле. — засмеялся Лэнс.

Я с любопытством посмотрела на него:

— В смысле?

Он пожал плечами.

— Я думал, что это так. Вот почему я пригласил тебя на ужин, — пожал он плечами.

— Ну… определился? — спросила я, приподняв одну бровь.

— Даже если бы я понял, что это так, это не имело бы значения, — фыркнул он.

— Почему?

— Из-за твоего глупого красавчика. То есть, мужчины.

— У меня нет никакого красавчика, — нахмурилась я.

— Да ладно тебе. Ты думаешь, что я не знаю? — Лэнс закатил глаза.

— Не знаешь что?

— Про тебя и учителя.

— Мистера Хейвуда? Воу, нет! — ответила я, подняв руки. — Между нами ничего не происходит!

Лэнс снова закатил глаза:

— Может, и нет. Но очевидно, что он тебе нравится.

— Не нравится.

— Ты всё время смотришь на него в классе.

Я почувствовала, как краснею, и опустила взгляд.

— Не смотрю.

Лэнс покачал головой:

— Из всех людей, которые могли тебе понравиться, ты выбрала именно учителя, да? И даже не хорошего учителя. В этом парне есть что-то странное. Или опасное. И мне также не нравится, как он смотрит на тебя.

Я подняла голову, чтобы посмотреть на Лэнса. Насколько хорошей интуицией может обладать человек? Он сразу понял, что мне нравится мистер Хейвуд, и он также считает, что в нём есть что-то опасное? Это было безумие. Это было…

«Так стоп, что сказал Лэнс?»

— Что значит «как он смотрит на меня»? — спросила я, и моё сердцебиение немного ускорилось.

— Я не знаю, как это описать. Иногда кажется, что он волнуется за тебя. Иногда это выглядит так, будто мать смотрит на своего ребёнка. А иногда это похоже на то, как ты смотришь на него, — ответил он, задумавшись.

Я уставилась на Лэнса, широко раскрыв глаза. Он смотрел в ответ, слегка прищурившись.

— С вами двумя что-то не так. Может, не в романтическом смысле, но что-то есть между вами, — обвинил он.

Я заставила себя рассмеяться.

— Нет, между нами ничего не происходит.

— Холли, — серьёзно начал Лэнс, — ты действительно планируешь лгать своему лучшему другу?

Он был прав. Я не хотела врать, но всё было совсем не так, и я не могла рассказать ему.

— Даже после того, как ты думала, что это не свидание, когда я думал наоборот? — добавил Лэнс, делая громкий вдох. — Я понимаю, как это бывает.

Я не смогла сдержать извиняющуюся улыбку, которая начала расплываться на моем лице:

— Я сказала, что сожалею об этом.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже