Читаем Запретный огонь полностью

— Тогда почему вы не сказали об этом с самого начала? Почему это было сделано втайне, и почему вы только сейчас принесли их сюда, если разницы нет? — Ларк снова махнула рукой в сторону шкатулки.

Кинг сник.

— Я намеревался сделать это как полагается, — сказал он, — но… после того, как мы прибыли сюда, ваше отношение ко мне изменилось, и…

— Это действительно так, — перебила Ларк.

— …и я боялся, что вы неверно истолкуете мои намерения и поступите так, как делаете это сейчас, — закончил Кинг, повысив голос. — Вы так и не скажете почему?

— Если вы этого не понимаете, то вы еще больший олух, чем я предполагала.

— Хорошо, — сдался он, — вы победили! Я олух, болван и мошенник. Мама, конечно, согласилась бы с вами в последнем пункте, но у меня были самые благородные намерения. С вашей помощью я выбрал драгоценности, подходящие вам и вашему чертовому гардеробу, чтобы вы выглядели в своей ситуации достойно. Мама устраивает приемы. Вам нужно соответствовать. Не сомневаюсь, что вы это понимаете.

— Теперь получается, что это для вашей матери? — кивнула на шкатулку Ларк. — Вы меня поражаете. Позвольте высказать вам все, что я думаю, милорд. Я думаю, что если бы украшения предназначались мне, вы отдали бы их мне тогда же, без всяких уверток. Вы купили их для вашей будущей невесты. Вы это четко сказали. Да, я не пошла бы с вами, если бы вы сначала все объяснили. Леди Энн по какой-то причине отвергла украшения, вы не можете вернуть их в магазин. И вы решили навязать их мне, что по меньшей мере неприлично.

— Я уже сказал вам, что моя мать благословила это и одобрила.

— Если так, то почему она ни разу не упомянула об этом и… не предложила их мне сама?

— Потому… потому что она думает, что это мое дело. Вы, должно быть, уже поняли, что мы с матерью порой конфликтуем. Она бывает очень… упрямой.

— Она вас очень любит, — уже мягче заметила Ларк.

Это было машинальное замечание. Она не намеревалась усовестить его, но при этих словах на его лице отразился мучительный стыд. Кинг шагнул ближе, она отступила. Его пристальный взгляд прошелся по ее волосам, лицу, декольте. Кинг сжал руки в кулаки, но не в гневе, а, казалось, чтобы сдержаться и не коснуться ее. Ее сердце подпрыгнуло, когда он подвинулся ближе, наклоняясь к ней, пока его горячее дыхание не опалило ее лицо. Его близость дурманила, парализовала так, что она была не в силах отвести взгляд от его горящего глаза. Он собирается поцеловать ее? Боже милостивый, да! Он поднял руки, чтобы обнять ее, и Ларк нырнула под них. Как этот мужчина может заигрывать с ней, когда этажом ниже его невеста, а в спальне, где все слышно, — Агнес? Действительно мошенник! Нахал!

— Одобряет ваша матушка это или нет, значения не имеет, — сказала Ларк, встав за стол так, что он оказался между ними. — Я не приняла бы украшения тогда и не приму теперь. — Подойдя к полуприкрытой двери, она распахнула ее еще шире. — Извините. Вас ждут гости, и я опаздываю.

Кинг задержался у выхода.

— Я хочу, чтобы вы оставили украшения и носили их. Я хочу, чтобы вы надели их сегодня вечером.

— Мы не всегда получаем то, что хотим. Думаю, мы уже все обсудили, милорд. Я не могу принять драгоценности. Я не надену их ни сегодня вечером, ни в любой другой вечер независимо от ваших желаний. Украшения предназначались не мне, и я полагаю, что вы должны следовать своим первоначальным намерениям и вручить их своей нареченной.

Захлопнувшаяся дверь буквально вытолкнула графа в холл. Ларк заперла ее и, привалившись к золоченому дереву, сникла.

Все правильно. Он перешел всякие границы. Он пьян? Нет, никакого запаха алкоголя, только присущий ему одному дразнящий аромат. Ларк заглянула в открытую шкатулку с украшениями, пробежала пальцами по изящным ожерельям, камеям, жемчугу и захлопнула крышку. Нужно, чтобы Смитон сейчас же отнес шкатулку Грейширу.

Это решение определило ее судьбу. Она должна попрощаться с надеждой обрести в Грейшир-Мэноре дом и материнское тепло, хотя между ней и графиней возникла искренняя привязанность. Кинг только что положил этому конец. Внезапно ей все стало ясно, у него были скрытые мотивы. Конечно, он собирается просить руки леди Энн. А ларец с драгоценностями и шокирующая попытка поцелуя могут означать только одно: он намерен сделать ее своей любовницей, после того как женится на пресной светской особе. Уму непостижимо! Нет, она не сможет остаться. Но предстоял обед, на котором нужно присутствовать. Она не поставит графиню в неловкое положение перед гостями. Ларк считала это своим последним долгом. Утром она поговорит с леди Изобел и договорится об уплате долга, даже если для этого придется вернуться в Маршалси. Приняв решение, Ларк вскинула голову, выпрямилась и спустилась к обеду.

Глава 12

Чертова кукла! Кинг едва удержался, чтобы не схватить Ларк прямо здесь. Вместо этого он по долгу хозяина дома взял дряблую руку графини Веры Арбонвиль-Катбертсон и, не разжимая губ, повел гостью к столу. Следом двинулись Леандр Маркем с графиней Грейшир, а за ними Ларк и леди Энн.

Перейти на страницу:

Все книги серии Очарование

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы