Слышу, как за дверью доносятся непонятные звуки, похожие на глухой стук, словно что-то упало на пол. Затем, через некоторое время слышу торопливые шаги, чей-то шепот и стоны, что однозначно вызваны болью. Мне становится страшно, и я спешу вернуться в кабинет.
После всей этой чертовщины мистера Эванса я в школе не видела несколько дней, от чего начала непроизвольно за него переживать.
Глава 9
Проходит целая неделя, а я никак не могу найти себе места. Мистера Эванса по-прежнему никто в школе не видел. Я надеялась, что, возможно, он заглянет к моим родителям, но и этого не произошло.
С каждым новым днем я начинаю переживать всё больше и больше. Нет, дело не в работе, которую нужно отправить на конкурс. Моя проблема таится гораздо глубже, и я даже боюсь о ней думать.
В пятницу уже никто и не ожидал, что будет всемирная литература, но точно по звонку в класс вошел мистер Эванс.
Как только я его увидела, во мне словно что-то щелкнуло. Волна облегчения и покоя заполнила всё мое тело. Теперь мне даже дышать становится как-то легче. Всё будет как прежде и мои опасения исчезнут.
Мужчина выглядел бодро, несколько оживленно, будто ничего и не произошло.
Урок проходит легко и непринужденно, но, когда звенит звонок, я испытываю какое-то досадливое чувство.
— Мисс Браун, — обращается ко мне учитель и моя досада в миг рассеивается.
— Да?
— Останьтесь.
Кабинет вскоре пустеет, и я занимаю уже привычную для меня первую парту.
Мистер Эванс собирает бумаги в черный кожаный портфель и, закончив сборы, переводит свой взгляд на меня.
— Итак, до воскресенья нам следует отправить работу. Понимаю, мы могли бы это сделать раньше, но, — мужчина откашливается, — из-за некоторых проблем у нас теперь времени лишь до конца этой недели.
— Да, я понимаю. А как вы себя чувствуете, всё уже, надеюсь, хорошо?
— Конечно, хорошо, а почему должно быть иначе?
— Вы долгое время отсутствовали, и я подумала.
— Мелинда, — с едва заметной улыбкой произнес мистер Эванс. — Я признателен вам за ваше беспокойство, но это лишнее.
— Почему? — удивленно смотрю на него.
Учитель окидывает меня пристальным взглядом.
— Просто не люблю подобного. Я не из тех людей, за которых стоит переживать.
Смело выдерживаю внимание пронзительных голубых глаз и одновременно судорожно ищу подходящий ответ.
— Это вы так решили?
— Совершенно верно, и прекрасно себя чувствую, придерживаясь этой позиции, — мистер Эванс вновь слабо усмехается.
— Но это же…
— Мисс Браун, давайте лучше поговорим о вашей работе. Завтра, к десяти утра, принесите мне флэшку с докладом. Я буду в школе до обеда и отошлю его, — тон ровный, лицо приняло непроницаемый вид.
Ну, зачем он это делает? К чему безразличие, ведь я уже знаю, что мистер Эванс способен выражать эмоции и быть прекрасным человеком. Мне казалось, что нам удастся найти общий язык.
— Хорошо, — с разочарованием соглашаюсь я.
— Тогда, жду вас завтра.
Встаю из-за парты, беру свой рюкзак, и книги высыпаются на пол. Черт! Я забыла его застегнуть! Прекрасное довершение моего образа. Неуклюжая, так еще и нерасторопная! Просто идеальная героиня для глупых сериалов.
Принимаюсь собирать учебники и тетради. Мистер Эванс, как истинный джентльмен, помогает мне. Я стараюсь всё торопливо собрать и поскорей убраться из этого кабинета, а главное — подальше от учителя.
Мужчина придвигается ближе ко мне, чтобы поднять ручку. Я уже ощущаю его дыхание на своей щеке, от чего сердце постепенно начинает биться быстрее.
Смотрю на мистера Эванса — так близко он рядом со мною еще не был. Его тонкие губы выглядят просто потрясающе, а глаза! Даже когда они излучают холод, то всё равно не теряют своей неземной притягательности.
Тишина вокруг нас начинает сгущаться, а воздух заряжается какой-то мощной силой. Мистер Эванс тоже это почувствовал. Он смотрит на меня и проводит большим пальцем по моей нижней губе. Его прикосновение заставляет мою кожу воспламениться.
Мужчина наклоняется ко мне и наши губы едва касаются. Складывается такое впечатление, что моя кровь превращается в раскаленную лаву и разносит этот испепеляющий жар по всему телу.
— Не могу, — тихо шепчет мистер Эванс и отстраняется от меня.
Моя голова погружается в туман. И на что я надеялась, а главное — зачем? Это жизнь, а не многочисленные романы, которые пылятся на полках в комнате Эмили.
К своему позору, я обязана признаться, что мне отчаянно хотелось этого поцелуя. Да, понимаю, что это неправильно, тем более я рассуждала об аморальности подобного, но запрет всегда влечет к себе.
Конечно, отказ мистера Эванса заставил внутри что-то неприятно заколоть, но я старалась выглядеть равнодушной. Застегиваю свой рюкзак и шествую к выходу.
— Мелинда, постой, — тихо произносит преподаватель.
Я останавливаюсь, но не спешу оборачиваться. Не хочу, чтобы он видел мое лицо, мне стыдно.
Слышу быстрые шаги, а затем ощущаю, как довольно сильные руки ложатся на мои плечи.
После долгого и такого болезненного молчания мистер Эванс произносит:
— Будь осторожней.
Он явно хотел сказать что-то другое, но, видимо, не решился на это.