— У тебя здесь есть несколько повторов, — произносит мужчина.
Мы уже перешли на «ты»? Неожиданно.
— Да? Где? — спрашиваю, и отпиваю из своего стакана сок.
— Вот, предпоследний абзац и чуть-чуть в начале, — мистер Эванс поворачивает ноутбук экраном ко мне.
Я всё перечитываю и, действительно, есть повторы.
— Наверное, я немного переработала и не заметила, — несколько глупо улыбаюсь.
— Нужно отдыхать, — строго произносит мистер Эванс. — Иначе можно заболеть.
— Знаю, но пока не закончу, то спокойно спать не смогу, — произношу и удаляю повторы. — Можете продолжать проверку, — поворачиваю ноутбук обратно к учителю и ненароком задеваю стакан с соком.
Вся жидкость выливается прямо на бежевый свитер мистера Эванса. Я замираю на месте и с ужасом гляжу то на учителя, то на его безнадежно испорченный свитер, который в некоторых местах окрасился в гранатовый цвет.
Мистер Эванс хмуро смотрит на себя. Ох, что-то его излишнее спокойствие ничего хорошего мне не сулит.
— Простите, я… Мне так жаль. Возможно, вы дадите свитер, а я постараюсь дома его вернуть в прежний вид, — лепечу, точно в горячке.
— Всё хорошо, это всего лишь вещь, ничего страшного. Всегда можно купить новый свитер.
— Но… Он же стоит наверняка больших денег.
— Мисс Браун, — резко обрывает мистер Эванс. — Успокойтесь. Черт с этим свитером, он всё равно мне не очень нравился.
— И всё же, простите меня.
— Хорошо-хорошо, я прощаю, только успокойтесь.
Не успеваю оправиться от этого неприятного казуса, как к нашему столику подходит Эмили.
— Здравствуйте, мистер Эванс.
— Мисс Джонсон, — мужчина кивает головой в знак приветствия.
— А что у вас с одеждой?
— Пустяки. Мисс Браун, что же, ваша работа практически окончена, на следующей неделе мы сможем ее отправить.
— Хорошо.
— Тогда, до понедельника, — мистер Эванс оставляет деньги для оплаты заказа и, надев черное шерстяное пальто, покидает кофейню. И опять мы перешли на официальный тон.
— Мелинда, я чего-то не знаю? — подруга с любопытством смотрит на меня и садится напротив, где недавно располагался учитель.
— Ты о чем? — выключаю ноутбук и прячу его в сумку.
— Издеваешься? Ты в кофейне с мистером Безразличность?
— Только давай без этого. Мы занимались работой, а сама что здесь делаешь?
Эмили откинула назад свои локоны цвета пшеницы и поправила ворот кофты.
— Папа попросил купить кофе, но сейчас не об этом. Итак, мистер Эванс.
Начинаю ощущать прилив раздражения. Эмили — великая поклонница книжных романов, особенно если в них рассказывается о запретной любви. К примеру: романтические отношения между сводным братом и сестрой, преподавателям и ученицы, и даже между мужчинами. Стоит отметить, что у нее довольно специфический вкус. К тому же, моя подруга всегда мечтала попасть в подобную историю.
— Это уже слишком. Эм, найди себе парня.
— А что такого?
— Даже не хочу об этом разговаривать.
— Чего ты так занервничала?
— Ничего, — недовольно отвечаю я.
Даже к утру понедельника я не смогла успокоиться. Как Эмили может думать о таком? Я и мистер Эванс- это же аморально. Абсурд!
Ему двадцать семь лет (я вчера уточнила возраст у отца), а мне всего шестнадцать, так что ни о каких взаимоотношениях речи быть не может. Но моей подруге этого не объяснишь.
Сегодня у нас нет литературы, но нам внесли в расписание временные поправки. Химик уехал на курсы и вместо него на урок пришел мистер Эванс. Выглядел он, откровенно говоря, плохо. Я это заметила, как только мужчина вошел в кабинет. Даже его безупречная серая рубашка, черные джинсы с кожаными ботинками не могли отвлечь внимание от общей картины.
Мистер Эванс был бледным и каким-то напряженным. Он подошел к столу, вынул книги из портфеля и рассеянно оглядел класс. Впервые в жизни я увидела в этих холодных голубых глазах неведомый мне страх. Да что с ним происходит? Почему он так себя ведет?
Учитель на протяжении всего урока никак не мог собраться с мыслями. Он постоянно сбивался и запинался. До перемены оставалось еще десять минут, но мистер Эванс, дав нам домашнее задание, буквально стрелой вылетел из кабинета. Мои одноклассники начали перешептываться, поскольку тоже заметили странное поведение со стороны преподавателя.
Не знаю зачем и для чего, но я без промедления поспешила вслед за мужчиной. Возможно я смогу ему чем-то помочь.
Выхожу в коридор и вижу, как мистер Эванс заходит в каморку, что была отведена для технического персонала. Только хочу подойти ближе, как меня опережает мистер Смит — директор школы и миссис Дан — медсестра. Они не замечают моего присутствия и стремительным шагом входят в комнату, где находится мистер Эванс.
Я прихожу в полнейшее замешательство. Зачем нашему учителю столь внезапно понадобились директор и медсестра? Ему плохо?
Слегка неуверенно подхожу к двери коморки. Я прекрасно понимаю, что лучше вернуться в класс, но какое-то странное любопытство не позволяет этого сделать.