Читаем Запретный плод (СИ) полностью

Он кружил меня в танце, осторожно придерживая за талию. Лица, мебель, детали интерьера — все вокруг слилось в пестрое пятно без четких очертаний. Но один и тот же силуэт бросался в глаза и с каждым кругом прояснялся. Кавалер не интересовал меня, я ждала следующего витка танца, чтобы вновь увидеть другого мужчину. Он был одет в белую рубашку и черный костюм-двойку, держа руки за спиной, из дверей зала наблюдал за нашим танцем. Голубые глаза, излучающие тепло и грусть, следили за каждым моим движением. Тонкая бородка, прямые темно-русые волосы, на губах играла едва уловимая улыбка — он был красив той красотой, от которой сердце замирает. Вроде бы ничего особенного, но что-то в его внешности заставляло дышать чаще. В груди теплело, когда мы встречались взглядами. В какой-то момент захотелось оборвать танец, остановиться и последовать за голубоглазым мужчиной, но он опечаленно опустил голову и, развернувшись, покинул зал быстрым шагом.

Видение вытолкнуло меня в реальность так же резко, как и поглотило. Глаза заволокло пеленой слез Линетт, провожающей взглядом того мужчину. И последнее, что я помнила — как падаю в объятия Джоша. Голова шла кругом, я снова оказалась в зале после вечеринки, а в груди дрожала чужая боль.

— Третий раз за ночь, — сказал Джош и придушенно засмеялся.

Я подняла голову, чтобы видеть его глаза.

— Я снова их видела, но на этот раз на балу.

— Твой кулон светится, — кивнул он. — И глаза.

Послышался звук быстрых шагов, а миг спустя к нам подошел Стэнли. Плавно опустившись, припал одним коленом к полу и склонил голову. Заглядывая в мои глаза, он загадочно щурился. Марисса застыла посреди зала с растерянным видом, а когда захотела подойти ближе, Стэнли поднялся, так же плавно и быстро, и остановил ее небрежным жестом руки.

— Предлагаю отложить экскурсию по Университету на другой, более благоприятный день. Еще одно столь же яркое и детальное видение ослабит тебя и истощит морально.

Я хотела возразить, но Стэнли подавил мою волю тяжелым взглядом. Облизав пересохшие губы, я кивнула и позволила Джошу поддерживать мое усталое тело. Мы покинули помещение. Обернувшись, я посмотрела вновь в зал. Марисса с потрясенным видом изучала меня, но я ее не видела — перед глазами стояло лицо прекрасного мужчины….

Проводив нас до парадного холла, Стэнли остановился и испытующе посмотрел на меня.

— Я забыл выразить тебе благодарность, Эшли.

— Ты о чем?

— О твоем содействии в поимке домушников. И, между прочим, ты блестяще справилась с расследованием смертей магов.

Он улыбнулся, и я чувствовала, что искренне. Когда Стэнли улыбался, то превращался в милого и добродушного юношу с открытым взглядом, в котором можно было утонуть. Мне нравилось видеть его в образе простого парня без замашек начальника и высокомерных усмешек. Жаль, что редко выпадала такая возможность.

Улыбнувшись в ответ, я смущенно пожала плечами.

— Всегда, пожалуйста!

Глава 4

Впервые за долгое время ночью мне ничего не снилось. Короткая, но приятная передышка. Надев длинный, вязаный кардиган цвета пасмурного неба поверх белой футболки и джинсов, я спустилась на кухню. Налила себе чашечку кофе со сливками и подошла к окну. Солнце золотило пеструю листву, слетающую с деревьев от нетерпеливых порывов ветра. Они словно бабочки то кружились, то парили в воздухе. С тихим шорохом ложась на землю, застилали ее красно-желтым лоскутным ковром. Унылые вороны грелись на ветвях, тесно прижимаясь друг к другу. Пригубив крепкого горячего напитка, я поставила чашку на стол и укуталась в кардиган. На душе царил холод. Тоска, сосущая под ложечкой, заставляла чувствовать себя опустошенной. Тревожное ощущение не оставляло в покое. Обняв себя за плечи, я на миг прикрыла глаза и с выдохом отпустила напряжение. Нет, не стало легче. Я снова шагнула к окну, в очередной раз окинула взглядом привычный пейзаж. Дома, дорога, деревья — все, как обычно, ничего нового. Лучи света скользили по покатым крышам, переливались бликами на окнах. Безмятежная тишина, безоблачное небо, теплая грусть осени. Отчего же сердце так взволновано колотится? Я прильнула к стеклу, коснулась ладонями его прохладной поверхности. Что-то все же изменилось — справа, около калитки, почудился силуэт. Он стоял в покачивающихся тенях деревьев. В последнее время мне часто что-то мерещилось, но не на этот раз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Неизвестные

Запретный плод (СИ)
Запретный плод (СИ)

У юной ведьмы Эшли особый дар. Она видит то, что не дано другим — отпечатки зла на предметах и душах магов. Кулон наставницы Линетт, доставшийся после ее смерти, подчиняет Тьму и притягивает бэлмортов. Бен — один из них. Он должен был убить Эшли и забрать украшение, но не смог. Теперь он навечно прикован к ней магией искупления. Бен меняется и чувствует это сам, но их странная связь более не пугает его.Главный Фамильяр обращается к Эшли и Бену за помощью — пропали три студентки Университета Магии, четвертая охвачена темными силами. Герои идут по кровавым следам жертв и не замечают, как сами попадаются в сети, расставленные убийцей. Эшли преследуют воспоминания Линетт, она отчаянно ищет мужчину из своих снов. Стэнли чует заговор, и никто из героев и представить не мог, что все события связаны.

Katrina Sdoun , Валерия Дражинская , Элиза Макк

Прочее / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Слеш / Эро литература

Похожие книги

Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика