Читаем Запретный предел (СИ) полностью

— Он тебе башку оторвёт, — уверил его Оквальд. — А я ему помогу. Хотел проверить, что она может и пошвыряться в неё огненными шариками?

— Да, была такая мысль. Ладно, подождём возвращения гроссмейстера. Пойду, поваляюсь…

— Стоять, адепт! — Оквальд сурово нахмурился. — Валяться будешь в канаве, когда упьёшься. Нечем заняться? Сейчас я тебе придумаю занятие.

— Свою порцию физических упражнений я уже получил, — быстро возразил Дилль.

— Я видел. Да и Тео ещё не вошёл в норму. Поэтому оба… нет, все трое идите к мастеру Мариэлле. До возвращения гроссмейстера сможете полноценно позаниматься счислением. Видишь, как ты удачно проснулся: всё успеешь.

— Чтоб я ещё хоть раз добровольно встал в такую рань? Да ни в жизни!

* * *

Во время занятий по счислению Илонна о чём-то пошепталась с мастером Мариэллой и улизнула из комнаты. Дилль завистливо проводил её взглядом — счисление, хотя и очень важная для мага дисциплина, было скучнейшим в мире занятием.

— Адепт Диллитон, думайте о задаче, а не о женских ножках, — металлическим голосом сказала наставник.

Дилль уткнулся в задачу, пытаясь сообразить, почему у него не хватает эргов для призыва трёх старших примусов огня. Вроде бы решил всё правильно. Мастер Мариэлла наклонилась над ним, посмотрела в цифры и постучала пальцем по столу.

— Адепт, будьте внимательнее. Одновременный призыв элементалей разных стихий приводит к короткому провалу, я ведь говорила об этом.

— Я и сминусовал эту энергию.

— Дважды, — тонкий палец ткнул в ошибку. — В реальной обстановке ваши элементали вышли бы из-под контроля из-за вашей невнимательности. А это чревато взры…

В этот момент раздался далёкий взрыв такой силы, что здание пажеских казарм сотряслось. С потолка посыпались кусочки штукатурки, а висячие люстры закачались.

— Нападение? — Дилль подскочил.

Он и Тео выхватили посохи, выбежали из комнаты и в коридоре натолкнулись на мастера Оквальда.

— Тилисцы атакуют, — начал было Тео, но Оквальд жестом руки остановил его.

— Это не тилисцы.

— А что тогда?

— Боюсь, наши мастера взорвали один из мостов между верхним и нижним Тирогисом, — мрачно сказал Оквальд. — Слишком уж сильный взрыв.

— Откуда у них такая сила, ведь даже гроссмейстер не восстановился после Флашского побоища, — возразил Дилль.

— В опорах каждого моста древние маги спрятали мощные мины, способные разрушить его за мгновение. Видимо, гроссмейстер ими и воспользовался, — хмуро поделился информацией Оквальд. — Плохо это. Значит, тилисцы вот-вот захватят нижний Тирогис. Если уже этого не сделали. Думаю, Его Величество распорядился обрушить мосты, чтобы не позволить тилисцам атаковать с них верхнюю часть города.

Его слова подтвердились вторым таким же мощным взрывом. А спустя пятнадцать минут — третьим. Всего же было восемь взрывов — ровно по числу мостов. Взорванные мосты будто символизировали приближение кончины Тирогиса. И каждый раз, когда воздух сотрясался от грома древней магии, Дилль чувствовал себя всё ужаснее. Беспокоился он не за себя, а за Илонну, которая будет казнена тилисскими фанатиками, если Тирогис падёт. Он решил ещё раз поговорить с вампиршей и попробовать убедить её покинуть город, пока тилисцы окончательно не перегородили реку. Но Илонна пропала — ни в комнате, ни на плацу он её не нашёл.

Он расспросил магов металла, интендантов и даже поваров, но никто не мог сказать, куда подевалась взбалмошная девица. Дилль вспомнил, как Илонна о чём-то пошепталась с мастером Мариэллой и поспешил к ней.

— Мастер, вы не знаете, куда ушла Илонна? — с порога спросил он.

— По делам, — строгим голосом ответила чопорная дама.

— А куда именно? Вдруг с ней что-то случилось? Вон, высшие мастера мосты взрывают.

— Не волнуйтесь, — выражение лица наставницы смягчилось. — Она вскоре вернётся. А взрывы мостов до неё не достанут.

Ничуть не успокоенный Дилль выскочил на улицу и огляделся. Куда могла запропаститься Илонна? Где её искать? Словно в ответ на его мысли в нижней части улицы появилась стройная фигурка вампирши. Дилль бросился к ней, собираясь высказать много чего, но замер. И дело было не в том, что одежда Илонны была мокрой и грязной, а в волосах виднелись кусочки буро-зелёной тины. Лицо девушки больше не было изуродовано шрамом — кожа Илонны была, как раньше, матово-белой и гладкой.

— Так ты была у муаров, — выдохнул он.

— Ага, — радостно улыбнулась она и крутанулась вокруг себя. — Как я тебе?

Дилль упёр руки в бока и сказал:

— Мокрая и вонючая.

Илонна возмущённо посмотрела на него, но, увидев его улыбку, тоже улыбнулась.

— Между прочим, я для тебя же старалась.

— Ты мила мне в любом виде, — Илонна вскинулась, и Дилль тут же добавил: — Но теперь ты выглядишь ещё прекраснее, чем прежде.

— Тогда ладно, — она сменила гнев на милость. — Поспешим, мне нужно отмыться — чувствую, я насквозь пропиталась подземной вонью. Муары, конечно, отличные ребята, но как можно жить в таком ужасе?

— Они ничего другого не знают. Им, наверное, нравится.

Когда они вернулись в пажеские казармы, Илонну тут же умчалась смывать с себя грязь, а Дилль нашёл Тео.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы