— А ты думаешь, почему драконы вдруг напали на Мироттию, которая была в то время столицей империи Гариаль? Именно поэтому. Величайшая битва закончилась, некромаги были повержены, орды демонов сожжены Единым. Старейшины драконов объявили, что настало время выполнить данное Адогордом слово и вернуть то, что людям не принадлежит. Но поскольку никто не знал, о чём именно безумный Адогорд договорился с ними, драконам было сказано, что время не наступило, и возвращать им люди ничего не будут. И тогда драконий огонь обрушился уже на людей. Именно благодаря драконам и распалась империя Гариаль. Император был уничтожен, метрополия стала неспособна управлять провинциями. Провинции стали независимыми государствами, а драконы ушли в Запретный предел и с тех пор почти не вылезают оттуда.
Дилль никогда не вдавался в историю — как-то не нужно было. Оказывается, зря — очень интересные вещи творились раньше. Настолько интересные, что до сих пор аукаются. Правду говорят, нет будущего у того, кто не знает прошлого.
— Допустим, что яйцо по-прежнему находится в клоаке Тирогиса под охраной муаров, — продолжал рассуждать вслух Адельядо. — Значит, мы можем заключить с драконами новый договор.
— Но они захотят убедиться, что яйцо существует, — заметил Дилль.
— Разумеется. Поэтому необходимо его достать. И когда яйцо будет у нас, мы сможем диктовать драконам условия. Вот оно, спасение Ситгара. И теперь понятно, причём тут Запретный предел.
— Мне ничего не понятно.
— Не обращай внимания, просто мысли вслух, — отмахнулся Адельядо. — Дилль, мне нужен дневник Адогорда.
— Мастер, он самоуничтожился, едва я его прочёл, — не моргнув глазом, соврал Дилль. — Рассыпался в пепел.
Не то, чтобы он не хотел отдавать дневник в руки гроссмейстера, просто Адельядо тогда узнает, что изъятие яйца из клоаки чревато смертью для Дилля. Об этом он не желал рассказывать, потому что следующей кандидатурой на роль добытчика яйца станет Илонна, у которой тоже имеется драконий дар.
— Уничтожился? — поднял бровь гроссмейстер. — Зачем это понадобилось Адогорду?
— Понятия не имею. Может, он уже сходил с ума от драконьей магии?
— Странно. Ладно, пёс с ним, с дневником. Дилль, ты должен найти это яйцо и отправиться в Запретный предел. Помнится, Тринн обещала, что не будет жрать тебя. Поэтому, кроме тебя никто не справится.
— Я уже думал об этом, — сказал он. — Но придётся брать с собой Илонну и Тео.
Он опасался, что Адельядо начнёт возражать против того, чтобы Илонна покидала Тирогис вместе с Диллем, но гроссмейстер лишь согласно кивнул.
— Просто замечательно. Забирай её с собой — маг из неё пока никудышный, а как мечник она дорогого стоит. А Тео тебе зачем?
— Когда он наберётся сил, наша боевая связка заработает. Думаю, в Запретном пределе она понадобится. Кроме того, придётся идти через вампирские земли, а кто лучше Илонны и Тео знает их? Они будут проводниками.
— Ты обо всём подумал, — с одобрением сказал старый маг. — Тогда я отдам команду врачевателям — пусть бросают всех пациентов, включая короля, и начинают восстанавливать вампиров.
— Илонне это не понадобится — её муары подправили. У неё даже шрамы сошли.
— Тем лучше. Значит Теовульф быстрее войдёт в норму, — Адельядо свирепо почесал бороду. — Сколько ещё человек возьмёшь?
— Никого больше. Поедем втроём.
— Да, крупный отряд будет заметен. А если на тилисцев напоретесь? Они ведь свои разъезды до самых восточных границ Ситгара разослали.
— Если человек тридцать — уничтожим. Мы с Тео уже это проходили. Если больше — проскользнём потихоньку.
— Да, это будет лучшим вариантом. Как собираешься покидать Тирогис?
— Я и Илонна можем выйти через канализацию — она ведь сливается в реку. Сплавимся, затем вылезем на берег. А Тео придётся пробираться сквозь тилисцев — муары мага не пропустят. Выберем самую тёмную ночь.
— А потом? Пешком вы далеко не уйдёте.
— Отобьём лошадей у тилисцев, — спокойно сказал Дилль.
— Тогда решено, — сказал гроссмейстер. — Сейчас я распоряжусь насчёт Теовульфа, и мы с тобой немедленно едем в королевский дворец.
— Зачем? — удивился Дилль.
— Тебя желал видеть король.
Дилль озадаченно почесал затылок. Зачем он мог понадобиться Его Величеству?
— Мастер, вы обещали достать мне сотню золотых…
Глава 15
Королевский дворец кипел. Слуги носились, как угорелые, сновали туда-сюда курьеры, гвардейцы расхаживали по коридорам, придворные кучковались и перешёптывались. Но у всех, как заметил Дилль, было приподнятое настроение.
— После чудесного воскрешения короля люди воспряли духом, — пояснил Адельядо, заметив удивление адепта. — Вожак, он что в волчьей стае вожак, что у людей.
Они добрались до рабочего кабинета короля, куда Юловар, едва набравшись сил, приказал его перенести. В приёмной сидели военные и придворные, ожидавшие приёма — всё, как в старые времена. Камердинер, увидев гроссмейстера, сказал, что сейчас доложит Его Величеству и скрылся за дверью. Дилль приготовился считать розочки на стенах, но камердинер уже вышел в приёмную.
— Ваша премудрость, Его Величество разрешил войти вам и сэру Диллитону.