Читаем Зара [publisher: Ridero] полностью

Пятно качнулось и направилось в её сторону. Девушка не шла, а плыла над землёй и ни одна травинка не гнулась под нею. Поравнявшись с крыльцом утопленница остановилась и молча уставилась на Зару. Зара медленно спустилась со ступеней и встала перед Галкой, сжимая рубашечку в руках.

– Что же ты раньше не пришла? – спросила она у неё.

Галка покачнулась, длинные волосы её рассыпались по плечам:

– Нельзя мне туда. К людям. Ты ведь у Марии жила.

– У Марии, – кивнула Зара, – Но ведь сейчас ты вышла всё же к человеческому жилью, пришла ко мне.

– К тебе можно нам, – улыбнулась тёмными губами Галка, – Ты на границе стоишь между этим миром и иным. Между живыми и мёртвыми.


Зара поёжилась от её слов. Хоть и чувствовала она силу свою и превосходство над водяной девой, и знала, что та не сможет ей навредить, однако ж мурашки пробежали по её телу в эту минуту. А Галка продолжила:

– Раньше бабушка твоя, Иля, проводником была. Знали те, кто на той стороне, к кому обратиться. Да только я тогда ещё в вашем мире была, среди живых ходила. Но шептались деревенские, что умеет бабушка твоя не только живым помогать. А теперь вот твой черёд пришёл, Зара. Сила в тебе великая. Ты ещё сильнее Или будешь. А я лишь первая, кто к тебе обратился. Ещё будут. Судьба твоя такова. Кому-то надо и мёртвым помогать…

Ветер зашелестел в верхушках деревьев, в лесу заухал кто-то, застонал.

– Для кого тебе рубашечка нужна? – спросила тихо Зара.

– Сыночка своего не могу я найти, – ответила Галка, – Нет у него рубашечки крестильной, без крещенья он умер, оттого не могу я видеть его, игошкой он стал. А коли будет у меня для него рубашечка, то смогу я найти его, стоит только окликнуть да сказать: « Имя тебе даю Иван».

– Ванюшкой я назвать сына хочу, – пояснила она, – Да как явится он на мгновение, то не мешкать, а рубашонку на него скорее накидывать. Коль получится, так значит со мной сынок останется, а нет, так и вовек нам вместе не бывать.


Запечалилась Галка, склонила низко голову, потеменело кругом, ветер стал подниматься, закрутился смерчем, громыхнуло за лесом, сверкнула молния, рассекла небо пополам огненной стрелой.

– Не печалься, Галочка, вот тебе рубашечка, давно уж я её заготовила, – поспешно сказала Зара, – А с сыночком твоим непременно ты встретишься, знай это.

Обрадовалась Галка, рассмеялась, схватила протянутую ей рубашечку, прижала к груди, закружилась по двору:

– Коль ты так сказала, значит так тому и быть. Твоё слово крепко. Спасибо тебе, Зарушка! Может и я когда сгожусь тебе, всё может быть.

– Ступай, Галочка, – ответила Зара, – Всё будет хорошо.

Заухал снова филин в лесу, поклонилась Галочка Заре и пропала, закрутилась вихрем, лишь куст калины зашумел, закачался. И в ту же минуту хлынул ливень. Зара поспешила в дом, заперев за собою дверь, закрыла окна, и легла спать.

Глава 19. Предзимье. Ночная дорога ведуньи в Елькино

Бежали дни. Вот уже на пороге встал спелый румяный август с белым наливом и краснобоким анисом, с прохладными ночами и росами по утрам, с полной соломенной луной и туманными рассветами, с оранжевыми тыквами, лежащими на гряде словно барыни и с сочными сладкими грушами, с золотыми початками кукурузы с метёлочками на конце. Мария мастерила из этих початков куколок для Лисёнка – обвяжет пёстрым лоскутком, вот тебе и сарафанчик, сверху беленький лоскут нахлобучит – чем не платочек, метёлочку заплетёт в косицу – вот и куклёнок готов. Лисёнок радовалась и хлопала в ладошки, обнимая свою бабу Машу.


К Заре ехали и шли люди. Уже прознали про неё и в городе. Приезжали, бывало, и оттуда. И откуда только силы брались у Зары? Всё она успевала, всем помогала, все уходили от неё утешенные и успокоенные. Почти все, кроме тех, кто с недобрыми намерениями пришёл, рассчитывая на колдовство. Кто остуду просил сделать, кто напротив – присуху, кто порчу навести, кто в могилу свести. Да только не колдунья была Зара, и такими делами не занималась, дар свой она на благо людям употребляла, а не во вред. И нечего было таким просильщикам у неё делать, уходили они из её избы недовольные, нахмуренные. Опосля слухи распускали, мол, не умеет ничего эта ведьма, пустое про неё болтают, а она так – шарлатанка. Да только не верили добрые-то люди в эти наговоры, знали они свою помощницу и заступницу. И злые языки не слушали, пусть себе мелют грязным своим помелом.


На подходе уж был серпень-сентябрь. Вместе с Марией припасла Зара заготовок на зиму – и варенья наварили, и солений, и маринадов наделали. Всему Мария научила Зару. Как и что хранить, как и что сготовить, Зара слушала и запоминала. Сергей привёз им с Лисёнком несколько мешков картофеля, и спустил его в подпол, в нарочно для этого заготовленный отсек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза