Читаем Заражение. Том 1 [СИ] полностью

Каталка летела в операционную. Мать нашла практического бездыханного сына на балконе в переплетениях оплавленных проводов. Двигатель валялся у его ног, покрывшись жирным черным нагаром и казался горелым куском мяса. Так она и подумала сперва, едва соображая от ужаса.

Прислонив ухо к груди сына, она уловила еле различимые толчки, похожие на колебания секундной стрелки часов, у которых вот-вот кончится батарейка.

Одного взгляда на опаленную розетку хватило, чтобы понять, что произошло. Она схватила сына в охапку и побежала. Подстанция скорой помощи находилась в двухстах метрах от дома и туда было быстрее добежать, чем дозвониться.

Она неслась по улице, сжимая бездыханное тело сына. Прохожие оглядывались на нее, кто-то протягивал руку, пытался остановить, спросить, что случилось, но внешний мир померк для нее, и только когда она взбежала по ступенькам подстанции, свет вернулся — яростным, слепящим, обжигающим заревом.

— Где я вам найду вторую отрицательную сейчас? Во всем городе пара человек с такой группой!

Она не слышала, что он говорил.

— Возьмите мою, я же…

— Это невозможно. Нужна именно такая, понимаете? Вторая отрицательная. Иначе он умрет!

— Господи… — чуть слышно произнесла она, едва поспевая за скрипучей больничной каталкой. — Что же делать?

Очередные двери распахнулись, врач подкатил каталку к огромному лифту, двери которого были выкрашены в мрачный темно-зеленый цвет. На его дверях темнели как перископы, два круглых отверстия для обзора. Красной краской неровным почерком было написано: «Служебный лифт. Грузоподъемность 650 кг». Доктор с силой вдавил кнопку вызова на черной коробке блока управления, висящего слева на стене.

Второй доктор, моложавый, похожий на студента мединститута, держал капельницу.

— Савелий Петрович, а помните… — начал он, пытаясь побороть волнение. Видимо, он еще никогда не участвовал в тяжелых и экстренных случаях спасения детей, — …того старика… бомжа. Его отказались госпитализировать, потому что посчитали, что он симулянт, и хочет отдохнуть за государственный счет в чистой палате, помыться и поесть?

Сапрыкин сморщил брови.

— Ну… что-то припоминаю… Что у него было?

Лифт с грохотом остановился, двери открылись. Они вкатили каталку внутрь, доктор нажал на кнопку с цифрой три.

— Потерпи, малыш, — прошептала мать.

— Эпилепсия. Там много чего нужно было сделать, общий анализ крови, биохимию, электроэнцефалографию, но…

— Шевкоев выписал ему пачку карбамазепина и выставил за дверь, потому что в больнице была проверка из Москва и… Я помню. Что нам с того?

Студент помялся, но, видимо, решившись, продолжил:

— Мне… было нечего делать тогда, меня ни к чему не подпускали, и… я взял у него кровь. Так, на всякий случай. Ну хоть что-то я должен был написать в дневнике практики…

— Ты хочешь сказать…

— Да. Вторая отрицательная.

Мать дрогнула, услышав заветное слово.

— Кто он? Где его искать?

Студент покачал головой.

— Он бомж, у него даже паспорта не было. Я пытался его расспросить, но он наотрез. Кровь чуть ли не силой взял.

— Где же его искать? — спросила она с потухшим взором.

— Он сказал, что живет на свалке. У него там дом.

— На какой свалке? Той, что за городом?

— Да. Я там ни разу не был, но может местные подскажут. Совершенно седой старик, один глаз затянут бельмом. Думаю, по этой примете его любой узнает. Вид у него, мягко говоря, страшноватый… — студент помолчал, продолжая удерживать капельницу на весу. Рука его заметно дрожала, и она мысленно поблагодарила его. — Когда старика привезли, он бился в конвульсиях. Какой-то доброжелатель в кавычках засунул ему ложку в рот и пара зубов раскрошилась. Он постоянно выкрикивал что-то несвязное путаным языком, звал кого-то и ругался, грозясь наслать на нас своих псов. Типичный бомж, алкогольный делирий. Мозги пропили, и все кругом виноваты.

Господи, помоги найти его, — молила она мысленно.

— Но самое странное не в этом.

— А в чем? — спросил Савелий Петрович.

— Во-первых, он оказался ничем не болен. Ни одной заразы. Ни туберкулеза, ни сифилиса. Вы хоть одного такого знаете, что штабелями в травме и в токсикологии лежат?

Савелий Петрович покачал головой.

Содрогнувшись, лифт остановился на третьем этаже. Они аккуратно выкатили тележку с неподвижным телом в коридор.

— В токсикологии все насквозь больные, — подтвердил врач. — Так что да, необычно. Но возможно, ты ошибся. Такого просто не может быть.

— Я тоже так решил. В жизни не видел и в журналах не читал про такие случаи. Короче, когда я все-таки умудрился взять кровь и дождался результатов, выяснилось, что кровь у него… с нулевым резусом.

— Что? — Савелий Петрович остановился как вкопанный. — Это невозможно. Как это — нулевой резус?

— Это… возможно… — тихо сказал студент. — Вы нам сами на лекции говорили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер