В зале собралось довольно много народу — дело Тоби Хаммонда привлекло множество зевак, которые вытягивали шеи и вертели головами в ожидании знаменитости. Отдельно, поближе к судьям, расположились репортеры. Правда, многие из них оккупировали коридор и толпились там, щелкая затворами фотоаппаратов, словно голодная стая — зубами. Помощник прокурора Мэгоуэн сидел за столом, обхватив руками новенький портфель свиной кожи и уставив поверх толпы отсутствующий взгляд, долженствующий, видимо, означать готовность правосудия немедленно ринуться в бой.
Я встретил его взгляд и приветливо кивнул. Он холодно взглянул и отвел глаза в сторону. Болван спесивый!
В практике судов довольно часто использовалось применение условной меры наказания, и я рассчитывал именно на это, но, судя по неприступному выражению физиономии Мэгоуэна, он собирался бороться до конца. Я предчувствовал — добиться для Тоби даже незначительного послабления будет стоить мне многих седых волос.
Рядом с судьей восседал сам окружной прокурор штата Нью-Йорк мистер Филипп Лохман, неподвижный и бесстрастный, как Будда. Краем глаза я заметил Сиднея Лорда, продирающегося сквозь толпу, и бросился к нему.
— Где Тоби?
— Обещал не опаздывать.
— О, Господи, Сид! Я же Вас просил! Нужно было приволочь его за шиворот!
— Чего вы нервничаете? В конце концов, Тоби не ребенок! Мы с ним обо всем договорились.
— Если он опоздает — это произведет неблагоприятное впечатление на суд.
— Будет с минуты на минуту. Когда я звонил ему, он сказал, что уже собрался выходить.
— У двери зала есть телефон. Позвоните в гостиницу, Сид.
Лорд поначалу заартачился, но потом с проклятиями отправился звонить. К счастью, наше дело должно было слушаться не в числе самых первых, и время еще было. Но меня мучили скверные предчувствия.
Начались слушания. Судья Кобб с присущей ему ловкостью расправлялся с мелкими правонарушителями, как квалифицированный лесоруб — только щепки летели. То и дело в воздухе мелькал его молоток, раздавался характерный стук и слышалось:
— Следующий!
Я продолжал смотреть на дверь, с ужасом отмечая, как неотвратимо летит время. Наконец появился Лорд. Уже по одному его виду я понял: ничего хорошего. Он беспомощно развел руками и отрицательно помотал головой. Меня прошиб холодный пот. Если в ближайшие несколько минут Тоби не появится — нам крышка.
Кто-то тяжело опустился на стул рядом со мной.
— Где же он?
Я повернул голову — рядом сидел Оги Спилвин и хмуро смотрел на меня.
— В пути. Будет с минуты на минуту.
— Вы что, не могли притащить его вовремя? — зло буркнул он. — Большинство и так настроено против вашего клиента. Смотрите, — он ткнул пальцем в судейскую коллегию. Мэгоуэн вскочил со своего места и внимательно смотрел в нашу сторону. Я встал, подошел к судейскому столу и сказал:
— Ваша честь, я прошу перенести слушание на двадцать минут.
Судья Кобб посмотрел на часы.
— Уже прошло больше часа. Где Ваш клиент?
— Опаздывает, Ваша честь.
— И когда же он появится?
— Я жду его с минуты на минуту.
— Хорошо, — судья кивнул, потом повернулся к Мэгоуэну. — У прокуратуры есть возражения?
— Нет, Ваша честь, — помощник прокурора, казалось, излучал сердечность и снисходительность.
— Вам предоставлена отсрочка на двадцать минут. Следующий!
Я кинулся вон из зала. Может быть, Тоби уже здесь и просто не может попасть в зал? Господи, только бы мне добраться до этого кретина! Уж я постараюсь втолковать ему разницу между судебным разбирательством и свиданием со смазливой хористкой! Злость буквально распирала меня. Следом за мной семенил Оги, чертыхаясь и повизгивая, словно терьер, которому прищемили хвост в дверях.
— Да помолчите Вы! — взмолился я. — Без вашего нытья тошно!
— Ничего не понимаю! — вынырнул откуда-то сбоку Лорд. — Абсолютно ничего! Что могло случиться? Как Вы думаете?
— Откуда мне знать! — огрызнулся я. — Я Вас предупреждал, Сид! Ваш знаменитый Тоби решил, наверное, что его и здесь ожидают овации и толпы восторженных поклонниц, идиот!
Я заглянул в зал.
Эд Мэгоуэн демонстративно смотрел на часы, отстукивая пальцами по столу стремительно убегающие секунды. Двадцать минут — это совсем немного. Я вспомнил некоторые слова, застрявшие в памяти еще со времен моей армейской службы, и употребил их для краткой характеристики Тоби Хаммонда, его родителей и нанимателей.
— Неужели у него хватило ума податься в бега? — прогнусавил Оги.
— Ерунда! — возразил Лорд. — Его знают в лицо миллионы людей! Совершенно исключено! Куда ему деваться?
— Черт его знает! — я был страшно зол. — С Вашего болвана станется! Я же просил Вас проследить за ним…
В это время судейский клерк объявил о начале слушания дела Тоби Хаммонда.
Оги протолкался к судьям.
— Ваша честь, — он постарался придать своему голосу максимальное количество обаяния, — наверное, случилось что-то из ряда вон выходящее, и мистер Хаммонд не может присутствовать.
— Что? — Судья Кобб недобро прищурился.
— Например, несчастный случай.
— А Вы, собственно, кто такой?
— Оги Спилвин, — вмешался Мэгоуэн и улыбнулся. — Это он внес залог за Тоби Хаммонда.
— Где ответчик? — загремел судья.