— Это трудно объяснить. Вирна, казалось, замкнулась изнутри, как будто у нее был секрет, и она хотела остаться с ним наедине. А потом появились деньги. Не знаю, где она их брала, но их было множество. Она принялась кутить и накупила новых вещей.
— Откуда были эти деньги?
— Хотела бы я знать, — Мюриэль криво ухмыльнулась. — Деньги были навязчивой идеей Вирны, едва не помешательством. У нее их никогда не было. Она из бедной семьи, жили они в трущобах, она привыкла вечно говорить о деньгах. И всегда верила, что однажды у нее их будет больше, чем она сможет потратить.
Она затянулась, замерцал огонек сигареты.
— Думаю, нет ничего, что Вирна не сделала бы ради денег.
Я стряхнул пепел:
— Вирна было хорошей танцовщицей?
— О, да. Действительно хорошей. Работа в «Волшебной лампе» была ее первой настоящей удачей. Она часто в свободное время появлялась в ночных клубах, пытаясь показать, что она умеет, — Мюриэль поджала губы. — Вирна внушила себе, что ночной клуб — лучшее место подцепить парня с толстой мошной. Ирен искренне огорчилась, когда она ушла. Она приносила студии немалый доход.
Я кивнул. Кто-то тушил кислую капусту, и запах пропитал все здание.
— А как насчет ее приятелей?
Она пожала плечами:
— Они приходили и уходили. Мужчины всегда волочились за Вирной. Но она умела с ними обращаться, — маленькая морщинка пересекла лоб и Мюриэль задумчиво протянула. — Был один парень, который вроде как нравился ей больше остальных.
Я встрепенулся:
— Можете его описать?
Она прищурилась, пытаясь вспомнить.
— Он был большой, такой атлет… Всегда приезжал за ней на такси. Я однажды столкнулась с ними на лестнице, но Вирна нас не представила, — она опять криво усмехнулась. — Поэтому я поняла, что он ей нравится.
Описание ничего не значило. В городе полно атлетов.
— А как насчет Фрэнка Уолтера?
— Уолтер! — фыркнула она. — Вирна вертела им, как хотела. Когда его судно стояло в порту, у него всегда было полно наличных. И Вирна быстро это просекла. Он покупал ей все, что пожелает. Просто был от нее без ума.
— Подружка одинокого матроса, — хмыкнул я. — Скажите, чью машину она вела, когда разбился «кадиллак»?
— Нашу. Мы купили вскладчину подержанную, и пользовались ей по-очереди.
— Она когда-нибудь рассказывала о деле Перно?
Мюриэль покачала головой:
— Вирна уклонялась от этого. Когда я ее спросила, она только улыбнулась в ответ. Однажды, правда, намекнула, что это большая удача, которой она и ждала.
— Как насчет Стива Джанейро?
— Кого?
— Джанейро. Большого безобразного мужлана, который работает на ее босса в «Волшебной лампе». Он говорит, они были близки.
— Никогда про него не слышала, — твердо сказала она.
Я встал и повернулся к окну.
— Но это могло происходить без вашего ведома.
— Да, догадываюсь, но… — голос ее оборвался. Она вскрикнула и поднялась. Я повернулся к ней. Стройное тело напряглось, как клюшка для гольфа. Она стояла, указывая на меня пальцем, неподвижная, как птичье чучело. Губы беззвучно шевелились.
Я изумленно выкатил глаза:
— Что такое?
Лицо ее словно остекленело. Я увидел черные корни ее платиновых волос и судорожно дергающиеся мышцы гортани. Она была на грани обморока.
Пришлось отвесить ей пощечину.
Медленно напухал красный рубец. Она моргнула и всхлипнула. Но напряжение спало. Я встряхнул ее за плечи.
— Что такое, Мюриэль? Что случилось?
— Это он! — напряженным шепотом сказала она. — Тот мужчина!
Она указывала на сложенную газету у меня в кармане.
Я ее развернул.
— Какой мужчина?
— Фотография, — выдохнула она. — Мужчина, которого я видела с Вирной.
Я посмотрел. Под заголовком «Убит брокер» красовалось лицо Боба Камбро.
Теперь я понял, что значит провалиться в прорубь.
— Вы уверены? — хрипло спросил я.
— Да. Точно, это он, — ее бледные глаза впились в мои. — А теперь он тоже убит.
Все это не имело смысла. Боб Камбро и Вирна Форд…
Или имело?
Они встречались. Ходили развлекаться. Приходили к ней домой. И за все время он ни разу не заикнулся — ни единым словом.
Я решил на нее поднажать.
— Вы хотите сказать, что раньше не видели фото?
Она покачала головой:
— Я не читаю газет. Они нервируют меня с того времени, как погибла Вирна.
— А девушки в студии никогда об этом не говорили?
— Нет. Ирен не любит таких разговоров.
Я стоял и пытался внести хоть какой-то порядок в этот хаос. Я могу работать только на малом газу. А сейчас мой мозг перебрал обороты, как перегретый мотор.
Я затушил сигарету и дал Мюриэль время прийти в себя. Потом попытался еще кое о чем порасспросить, но отвечала она коротко и сухо. Я поблагодарил и вышел на улицу.
В Квинс было холоднее. И на улицах шумно. Сорванцы гоняли мяч и крыли друг друга последними словами. Я вытащил бумажник, посмотрел на закладную, найденную в комоде у Вирны. Из-за угла вырулило такси, и я махнул рукой.