Читаем Зарождение ислама полностью

В сурах Корана говорится о стараниях в сражении обращенных в мусульманство мекканцев, которые уповали не на Бога, а на свой численный перевес над язычниками. Но преимущество мекканцев оказалось призрачным и едва не обернулось гибелью для них, так как среди стеснившихся мусульман началась паника. Только вмешательство Господа и Его незримого воинства принесло мусульманам желанную победу.

Закончив сражение, Пророк осадил Таиф и после долгих, сложных переговоров город сдался. После взятия Таифа в Медину, где находился Пророк и после взятия Мекки, начали стекаться посланники со всех концов Аравии с одним желанием – заручиться покровительством Пророка и получить для себя какие-либо льготы в обмен на принятие ислама.

В 630 и 631 годах Медину, в которой находился Пророк, после падения Мекки и принятия ею ислама, посетили посланцы из всех концов Аравии. Все они хотели заручиться покровительством Пророка и в обмен за принятие ислама получить для себя какие-либо льготы. Они понимали в данный момент в Аравии нет силы, которая могла бы противостоять Мухаммаду и его воинам. К принявшим ислам язычникам Пророк Мухаммад предъявлял очень простые условия: прекращение междоусобицы, войн, грабежей и убийств; соблюдение установленных исламом законов; уплата закята – налога для бедных; соблюдение мира со всеми союзниками-мусульманами.

Однако уже в те времена Аравия знала и лжепророков. Один из них – Мусайлима, предлагал Мухаммаду договориться и разделить Аравию поровну. Пророк проклял его. Немного раньше, когда Мухаммад с большой армией двинулся на север в граничащий с Византией оазис Табук, его власть признали вожди местных христианских племен и представители других христианских и иудейского поселений.

С ними был заключен договор о покровительстве, который давал немусульманам право на безопасность и свободу богослужения в обмен на выплату подушной подати. Этот договор считается первым в исламе.

В 632 году все аравийские племена, почитавшие мекканскую Каабу, приняли ислам. Успех новой веры был поразителен. Пророк сравнивал его с ростом семени. «Мухаммад – Посланник Аллаха, и те, которые с ним, – яростны против неверных, милостивы между собой. Ты видишь их преклоняющимися, падающими ниц. Они ищут милости от Аллаха и благоволения. Приметы их – на их лицах от следов падения ниц. Таков образ их в Торе, но в Евангелии образ их – посев, который извел свой побег и укрепил его; он стал твердым и выровнялся на стебле, восхищая сеятелей, – чтобы разъярить ими неверных. Обещал Аллах тем из них, которые уверовали и творили благое, прощение и великую награду!» (Коран. Сура 48:29).

Теперь настало время превратить Каабу в исключительно мусульманское святилище. За год до этого сподвижник и тесть пророка Абу Бакр уже возглавил большое паломничество в Мекку. Теперь Пророку необходимо совершить большой хадж к святыне местных племен, чтобы сделать ее главным духовным центром новой религии.

Последнее паломничество Пророка

Весной 632 года Мухаммад взял всех своих жен, сто верблюдов и совершил свое единственное полноценное паломничество к святыне Каабы, известное как Хаджат аль-Вида, Последнее паломничество. Во время этого паломничества ему были посланы откровения о правилах хаджа, которым мусульмане следуют и в наши дни.

Вместе с Али ибн Абу Талибом Пророк совершили обход Каабы и накрыли здание самого святилища покрывалом. Проведя ночь в шатре, Пророк семь раз обошел Каабу, затем отправился в долину Мина, где пробыл до заката. Из долины он оправился к горе Арафат для «предстояния перед Аллахом».

Затем Мухаммад своей рукой принес в жерству тридцать шесть верблюдов, и знаменуя окончание паломничества, обрил голову. Когда Пророк достиг горы Арафат, он провозгласил свою последнюю проповедь. Обобщенный текст этой проповеди имеется во всех мечетях мира:

«О люди, внемлите словам моим, ибо по прошествии сего года меня, вероятно, уже не будет среди живущих. Слушайте внимательно и передайте мои слова тем, кого здесь сегодня нет.

О верующие, знайте, что жизнь и собственность каждого мусульманина священны...

Перейти на страницу:

Все книги серии Ислам

Энциклопедия ислама
Энциклопедия ислама

В данной энциклопедии излагается история возникновения одной из трех величайших мировых религий – ислама, показана роль ислама в развитии социально-экономической и политической структуры восточных обществ и культуры.Дается характеристика доисламского периода жизни, а также основных этапов возникновения, становления и распространения ислама в средние века, в конце средневековья, в новое время; рассказывается об основателе ислама – великом Пророке Могущественного и Милосердного Аллаха Мухаммаде, а также об истории создании Корана и Сунны, приводятся избранные суры из Корана и хадисы.Также приводятся краткие сведения об основных направлениях ислама, представителях религиозного движения, распространившихся в древнем и современном мире ислама, дается словарь основных понятий и терминов ислама.Для широкого круга читателей.

Александр Александрович Ханников

Религиоведение / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика