Читаем Зарождение ислама полностью

Целью Мухаммада после заключения перемирия стало подчинение богатых и хорошо укрепленных оазисов Хайбар и Фадак, стоявших на пути в Сирию. После упорных сражений Хайбар был взят, а Фадак сдался без боя. Жители приняли ислам и обещали уплачивать ежегодный налог. Пророк пообещал им мир и безопасность. Таким образом власть мусульман вышла за пределы одного, мединского оазиса и начала распространяться во всей Аравии.

Примерно в это время Пророк направил свои послания главным соседям:

императору Ираклию, иранскому шаху Хосрову II, эфиопскому негусу, наместнику Египта Георгию, арабскому вассалу Византии Гассаниду, а также правителям Бахрейна, Йемена и Омана. Всех их, исповедовавших православие, зороастризм и язычество, Пророк призвал обратиться в ислам. Наместник Египта в ответ на послание прислал подарки, но из мирских властителей никто на призыв не ответил, а иранский шах был так разгневан, что разорвал письмо Пророка. Однако именно в это время ислам впервые вышел за пределы Аравии, превращаясь из местной религии в мировую. Малое паломничество Пророк совершил в 629 году в соответствии с Худайбийским договором.

Падение Мекки

В начале следующего, 630 года, с огромным войском Мухаммад двинулся в сторону Мекки. Узнав об этом, мекканцы поняли, что лишь капитуляция спасет жителей и город от жертв и разрушений. На переговоры поехал сам Абу Суфьян – глава курайшитскго клана. Увидев громадный военный лагерь мусульманских воинов, проведя переговоры с Мухаммадом и вернувшись в Мекку, Абу Суфьян объявил мекканцам, что судьба его и их решена, необходимо принять власть Мухаммада, принять ислам и таким образом спасти себя и город.

Через несколько дней почти без сопротивления в Мекку вступили мусульманские войска. Совершив семикратный объезд Каабы, Мухаммад спешился, положил два земных поклона, выпил воды из священного источника Замзам и приказал уничтожить всех идолов в мекканском святилище. Избавив храм от языческой скверны, Пророк вознес благодарственную молитву Богу и обратился с проповедью к собравшимся. В проповеди он обрушился на племенную гордыню, запретил кровную месть и отменил былые льготы курайшитам, оставив им только право на охрану святилища и утоление жажды паломников.

Затем мекканцам возвестили основы исламского права и нравственности. Главным в них было положение, в котором говорилось, что все мусульмане являются братьями и благородство каждого из них измеряется его благочестием, а не вереницей предков; люди равны между собой, и нет у одного человека преимущества над другим, кроме как через благочестие.

Мекканцы приняли ислам и поклялись Пророку в своей верности. Пророк простил их и примирился с ними. Пророк знал, что в это время принятие ислама не означало принятия веры, и сам требовал от мекканцев, чтобы они говорили: «Мы приняли ислам, а не «Мы приняли веру». Веры у них еще не было, она только могла прийти потом. По этому поводу в Коране сказано:

«Сказали бедуины: «Мы уверовали!» Скажи: «Вы не уверовали, но говорите: «Мы покорились», ибо еще не вошла вера в ваши сердца. А если вы будете повиноваться Аллаху и Его Посланнику, Он ни в чем не умалит ваших дел».

«Верующие – только те, которые уверовали в Аллаха и Его Посланника, потом не испытывали сомнений и боролись своими имуществами и своими душами на пути Аллаха. Они – искренние». (Коран. Суры 49:14 и 49:15).

Мекка стала мусульманской, что значительно расширило земли общины. Следующим этапом для Пророка стало завоевание арабских языческих племен, расположенных неподалеку от крупного города Таиф. О сражениях с ними в Коране сказано:

«Аллах помог вам уже во многих местах и в день Хунайна, когда вас восхитила ваша многочисленность. Но она ни от чего вас не избавила, и стеснилась для вас земля там, где была широка. Потом вы повернулись, обратив тыл.

Потом низвел Аллах Свой покой на Своего Посланника и на верующих, и низвел войска, которых вы не видели, и наказал тех, которые не веровали; это – воздаяние неверным.

Потом обратился Аллах после этого к тем, к кому пожелает: ведь Аллах – прощающий, милостивый!» (Коран. Сура 9:25; 9:26; 9:27).

Перейти на страницу:

Все книги серии Ислам

Энциклопедия ислама
Энциклопедия ислама

В данной энциклопедии излагается история возникновения одной из трех величайших мировых религий – ислама, показана роль ислама в развитии социально-экономической и политической структуры восточных обществ и культуры.Дается характеристика доисламского периода жизни, а также основных этапов возникновения, становления и распространения ислама в средние века, в конце средневековья, в новое время; рассказывается об основателе ислама – великом Пророке Могущественного и Милосердного Аллаха Мухаммаде, а также об истории создании Корана и Сунны, приводятся избранные суры из Корана и хадисы.Также приводятся краткие сведения об основных направлениях ислама, представителях религиозного движения, распространившихся в древнем и современном мире ислама, дается словарь основных понятий и терминов ислама.Для широкого круга читателей.

Александр Александрович Ханников

Религиоведение / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика