Читаем Зарождение ислама полностью

В Медине Мухаммад стал не только судьей и духовным руководителем общины верующих – уммы, то также стал предводителем воинства, постепенно подчинившего исламу всю Аравию. Каждый год приносил такие изменения, что был равен целой эпохе.

Семья и личная жизнь Пророка

Семья у Пророка была большой и состояла главным образом из женщин. После смерти Хадиджи он взял себе в жены двенадцать женщин, многие из которых были зрелыми вдовами, утратившими своих мужей. В те времена мусульманин, берущий себе в жены нескольких женщин, делал это из чувства сострадания, предоставляя им свою защиту и дом. Мужчин-мусульман всегда призывали оказывать помощь женам своих друзей, погибших в бою, предоставлять им в собственность отдельные дома и обращаться с ними, как с близкими родственниками. Однако все может быть по-другому, если мужчина и женщина искренне любят друг друга.

Жены Пророка всегда были готовы разделить с ним его благочестивый путь жизни. Жили они все вместе, образуя своеобразную религиозную общину. Предание гласит, что всем женам Пророка был предложен свободный выбор между благочестивой жизнью с Пророком и мирской жизнью, но без Пророка. Все они решили остаться с ним, даже те, с кем Пророк никогда не разделял брачного ложа. Все четверо его дочерей вышли замуж и имели детей. Самой известной из них была его младшая дочь Фатима, которая вышла замуж за племянника Пророка Али и подарила Пророку двух внуков – Хасана и Хусейна и двух внучек – Зайнаб и Умм Кульсум.

Для тех, кто был рядом с Пророком, мельчашие подробности его жизни, поступки, слова, представляли огромный интерес. Собралось огромное количество записей (хадисов) о его поступках и высказываниях. Став правителем города-государства Медины и овладев огромным богатством и влиянием, Пророк тем не менее никогда не жил в роскоши. Его жилище состояло из простых глиняных домиков, выстроенных для его жен. У него никогда не было даже собственной комнаты. Первоначально считалось, что жизнь Пророка была для всех мусульман. Существовавшее правило хиджаб («покров») требовало постоянного свободного доступа к Мухаммаду. Некоторые злоупотребляли его гостеприимством и нарушали покой его семьи. Первый покров был занавесом, который отделял личные покои Пророка от пространства, переполненного людьми. Позднее Мухаммад учил, что никто не имеет права войти или даже заглянуть в чужой дом без разрешения.

По описанию автора «Всеобщей истории» аль-Табари (умершего в 923 году):

«Пророк был среднего роста: ни высоким, ни низким. Лицо у него было розовато-белое, глаза – темные, волосы – густые, блестящие, черные. Лицо обрамляла борода. Походка у него была столь живой, что казалось, с каждым шагом он отрывается от земли, и в вместе с тем, шаги его были столь легки, словно он не касался ее. Однако в походке его не было гордости, присущей сильным мира сего. В лице его было столько доброты, что нельзя было отвести глаз. Голодным было достаточно взглянуть на него, как они тотчас забывали о пище. Страдальцы при нем забывали о своих бедах, очарованные мягкостью его черт. Видевшие его были единодушны в том, что никогда не встречали человека, беседа с которым была бы столь приятна. Нос у него был прямой, зубы редкие. Временами волосы ниспадали с головы, иногда он завязывал их в два или в четыре пучка.

Мухаммад был прекрасно воспитан, обладал хорошими манерами и приятным голосом. Общаясь, он всегда сердечно приветствовал людей, оказывал уважение старшим, наставления чередовал с шуткой. Любил он людей вежливых и благовоспитанных, ему не нравились люди скучные и болтливые. Несмотря на власть, которой Пророк обладал, он никогда не унижал людей и призывал своих последователей к благочестивой и скромной жизни, к ежедневному милосердию без помышления о вознаграждении. Он просил, чтобы верующие во имя Аллаха давали пропитание неимущим, сиротам, невольникам и поступали так лишь ради Аллаха, не желая за это благодарности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ислам

Энциклопедия ислама
Энциклопедия ислама

В данной энциклопедии излагается история возникновения одной из трех величайших мировых религий – ислама, показана роль ислама в развитии социально-экономической и политической структуры восточных обществ и культуры.Дается характеристика доисламского периода жизни, а также основных этапов возникновения, становления и распространения ислама в средние века, в конце средневековья, в новое время; рассказывается об основателе ислама – великом Пророке Могущественного и Милосердного Аллаха Мухаммаде, а также об истории создании Корана и Сунны, приводятся избранные суры из Корана и хадисы.Также приводятся краткие сведения об основных направлениях ислама, представителях религиозного движения, распространившихся в древнем и современном мире ислама, дается словарь основных понятий и терминов ислама.Для широкого круга читателей.

Александр Александрович Ханников

Религиоведение / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика