Читаем Зарождение ислама полностью

В доисламский период арабы веровали во множество богов и каждое племя поклонялось своему богу. Почитали камни, особенное метеоритного происхождения, поклонялись идолам, изображавших тех или иных богов или демонов. К святилищу, где находилось изображение идола, его почитатели совершали регулярные паломничества, а кроме них, к нему собирались и люди других племен, которые стремились использовать скопление паломников для торговли.

Вокруг святилищ и идолов совершались ритуальные процессии, каждый из участников которых стремился прикоснуться к статуе бога своего племени, лично пообщаться с ним и таким образом впитать в себе часть его силы. Идолам приносили жертвы, обычно скотом. Если племя имело своего идола, то в его составе должен был находиться жрец (кахин), в обязанности которого входило обслуживание идола и руководство ритуалом жертвоприношения. Так как молитвенный ритуал еще не был разработан арабами, роль молитв могли играть стихи разных местных поэтов, которые обычно жили при вожде племени. Дар стихотворчества рассматривался как результат благожелательного отношения к его обладателю со стороны джиннов – особых существ, по представлению арабов, состоявших из воздуха и огня.

Считалось, что у поэта (шаира) имеются личные связи в мире сверхъестественных существ, и его произведения могут оказывать влияние на отношение джиннов к людям. Шаиры воспевали силу, гордость, мужественность, храбрость арабов, битвы и войны, женскую красоту и любовные отношения, философские проблемы жизни, пейзажи и красоты природы. Порой святилища, где поклонялись божествам – покровителям отдельных племен и родов, приобретали важное значение как торговые пункты, где велась торговля между кочевыми и оседлыми племенами. Одним из таких святилищ была Мекка, которая в силу географического, экономического и религиозного положения пользовалась особым статусом торгового и религиозного центра.

Считается, на первоначальный характер новой религии – ислама, созданной Пророком Мухаммадом, оказали существенное влияние доисламские древние верования и культы, а также иудаизм, маздеизм и христианство.

Появление Пророка Мухаммада

Пророк Мухаммад родился летом 570 года в Мекке в доме, который располагался близи храма Каабы. Его матерью была Амина, которая горячо заботилась о нем, оберегая его от бед и несчастий. Отцу Мухаммада Абдаллаху не довелось увидеть своего сына, он умер на пути из Сирии в Мекку вскоре после рождения сына, которому предсказывали великое будущее. Когда Мухаммаду исполнилось шесть месяцев, на воспитание его взяла Халима из племени кочевников Бану Саад. У нее он рос четыре года. Став взрослым, Мухаммад всегда с теплотой вспоминал свою воспитательницу и ее нежную заботу о нем. Мусульманское предание сообщает о множестве знамений, окружавших Мухаммада с детства и указывавших на его пророческое избранничество. Так, в любую жару Мухаммада осеняло небесное облако, а ветви деревьев преклонялись перед ним. Несмотря на трудности с кормом скот Халимы всегда давал молоко. А однажды, когда Мухаммад за шатрами бедуинов пас ягнят, двое в белых одеждах подошли к мальчику извлекли из его сердца черный сгусток крови, затем сердце омыли и очистили внутренности мальчика снегом из золотого таза.

Все это видел молочный брат Мухаммада, который и рассказал об увиденном своим родителям. После рассказа, перепуганные родители выбежали из шатра, опасаясь за жизнь Мухаммада, Однако Мухаммад был жив и невредим. Об этом событии несколько раз упоминал и сам Мухаммад, считавший, что ангелы по указанию Бога очистили его от пороков, греха и скверны на всю жизнь.

Приблизительно в шесть лет Мухаммад остался полным сиротой. Со своей матерью Аминой он ездил в Медину, вскоре после поездки она умерла. Воспитанием Мухаммада занялся Абд аль-Муталлиб – дед Мухаммада, мудрый и почитаемый человек, вождь одного из кланов. Однако через два года дед умер. Опекой Мухаммада по завещанию деда занялся его старший сын Абу Талиб, ставший главой клана хашимитов. Он был хорошим купцом, возглавлял купеческие караваны и пользовался высоким авторитетом среди богатых и влиятельных жителей Мекки. Мухаммад был любимым племянником дяди Абу Талиба, которому очень нравился не по годам сообразительный и расторопный мальчик, быстро вникавший в премудрости торговли, умевший прекрасно обращаться с главными животными пустыни – верблюдами.

Мухаммад порой приходил на ярмарки, базары, знакомился с жизнью иноземцев, прибывшими с караванами в Мекку для торговли, слушал различные рассказы о путешествиях и приключениях. В десять лет Мухаммаду доверяли пасти стада овец и вербюдов, что было очень непростой и почетной обязанностью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ислам

Энциклопедия ислама
Энциклопедия ислама

В данной энциклопедии излагается история возникновения одной из трех величайших мировых религий – ислама, показана роль ислама в развитии социально-экономической и политической структуры восточных обществ и культуры.Дается характеристика доисламского периода жизни, а также основных этапов возникновения, становления и распространения ислама в средние века, в конце средневековья, в новое время; рассказывается об основателе ислама – великом Пророке Могущественного и Милосердного Аллаха Мухаммаде, а также об истории создании Корана и Сунны, приводятся избранные суры из Корана и хадисы.Также приводятся краткие сведения об основных направлениях ислама, представителях религиозного движения, распространившихся в древнем и современном мире ислама, дается словарь основных понятий и терминов ислама.Для широкого круга читателей.

Александр Александрович Ханников

Религиоведение / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика